Le tableau 4 indique dans le détail les transferts de postes.
表4显示员额调配详细情况。
Le tableau 4 indique dans le détail les transferts de postes.
表4显示员额调配详细情况。
Le Département a désormais épuisé les possibilités de redéploiement.
闻部现已用尽可
调配
潜在资源。
Troisièmement, la réaffectation des moyens doit être la première solution envisagée en cas de nouvelle demande.
第三,对于经费请求,首先应当考虑用资源调配
方式解决。
Les 7 060 soldats restants seraient redéployés conformément aux menaces identifiées.
将按照威胁状况调配剩余
7 060名军事人员。
Ces propositions reflètent un redéploiement considérable des postes.
这反映了员额大幅调配。
Sa suppression permettra de réorienter les ressources vers un objectif utile.
撤消特别委员会可以让资源调配到有用目
上。
Un quota plus élevé peut être négocié avec les organismes concernés.
如需更大范围调配住房,需要征得住房协会
同意。
3 - Couvrez d'un torchon propre et laisser reposer la pâte pendant 2 heures à température ambiante.
在调配好食材
上盖一块干净
布,让其在常温下放置2小时。
Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.
员额调配和向下改叙应成为需求分析
组成部分。
L'économie de 4 500 dollars s'explique par l'utilisation d'équipements et de meubles de bureau existants.
节省4 500美元原因是,
调配了现有
办公室家具和办公设备,而不是采
。
Nous croyons que le CCT doit avoir un niveau de financement et d'effectifs approprié pour continuer ses travaux.
我们认为,必须为反恐怖主义委员会调配充足人力和物力,以便其继续开展工作。
Le programme du ministère concernant la main d'œuvre et les échanges joue un rôle critique à cet égard.
该部人力调配方案是实现这些目标
关键。
Comment amener ces capitaux privés à se diriger vers les pays qui en ont le plus besoin?
如何才能说服私人资本向最急需资源国家调配资源?
Il précise l'origine des ressources, désigne les agents d'exécution et renforce les mécanismes et structures institutionnels de contrôle.
该行动计划确定资金调配和分清执行责任,加强监督体制机构和结构。
La lenteur de la reprise du travail par les fonctionnaires a eu un effet préjudiciable sur l'enseignement.
公职人员调配工作进展缓慢,也对教育产生了不利
影响。
Dans le cas de ces dernières, toutes les décisions concernant la réaffectation des fonds continuent d'être prises par le Département.
这些特派团仍依赖维和部做出与资金调配有关一切决定。
Edy Gédéon est docteur au centre de la croix rouge haïtienne. Il gère aujourd'hui les ambulances de la croix rouge.
on是一位海地红十字中心医生。他目前负责调配红十字
救护车。
La proportion de demandes satisfaites s'était toutefois améliorée et l'on s'efforçait de réaffecter les services lorsque des séances étaient annulées.
然而,满足会议请求百分比有所增加,且目前仍在努力调配已取消会议
服务。
Une fois que les besoins ont été déterminés, les ressources humaines et financières disponibles pour l'assistance technique devraient répondre aux besoins exprimés.
一旦完成,就应根据需求调配现有
人力和财力资源,用于提供技术援助。
Il faut que les pays les plus riches définissent de nouveaux moyens de mobiliser des ressources et se concentrent sur les objectifs.
势力强大国家必须研究出调配资源
方式,将注意力集中到目标
实现上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。