Un véhicule pick-up a roulé sur une mine autre qu'une mine antipersonnel dans la province de Cunene.
一辆轻型货车Cunene省境内触雷,造成三人
亡,一人重伤。
Un véhicule pick-up a roulé sur une mine autre qu'une mine antipersonnel dans la province de Cunene.
一辆轻型货车Cunene省境内触雷,造成三人
亡,一人重伤。
Près de Xamuteba, un camion Volvo transportant de la nourriture est passé sur une mine autre qu'une mine antipersonnel.
Xamuteba附近,一辆装有食品
Volvo卡车触雷。
Cependant, il a fallu réparer celles-ci et les opérations ont dû être suspendues pendant ce temps.
但是,机械设备触雷之后须得到修理,
修理期间,排雷活动只得暂停。
Une autre délégation a souligné qu'il fallait absolument s'atteler au problème des enfants soldats et des enfants victimes des mines.
另一个代表团强调,必须处理儿童兵和触雷者。
Néanmoins, les mines terrestres continuent chaque jour de faire des victimes, et certains pays et groupes persistent à les déployer.
尽管如此,每天还继续发生人触雷伤亡事件,有些国家和团伙仍执意部署地雷。
Le 10 octobre, deux agents d'une ONG ont été tués lorsque leur véhicule a sauté sur une mine au Darfour Nord.
10日,两名非政府组织工作人乘坐
汽车
达尔富尔北部触雷,两人被炸
。
Le 4 octobre, un véhicule transportant sept soldats éthiopiens a heurté une mine sur une route près de Badme dans le secteur ouest.
10月4日,一辆载有七名埃塞俄比亚武装部队士兵车辆
西区Badme附近
公路上触雷。
Trois humanitaires ont été tués et 30 autres ont été blessés lorsque l'autocar qui les transportait a déclenché une mine antivéhicule près de Goma.
一辆公共汽车Goma附近触雷,三名救援工作人
被炸
,30人受伤。
L'Administrateur de district de la province de Cunene a roulé sur une mine autre qu'une mine antipersonnel près de la maison de son frère.
Cunene省地区专
兄弟家附近触雷。
Le 14 avril, une mine a explosé au passage d'un véhicule de la KFOR près de Krivenik, tuant un soldat et en blessant deux autres.
17日,一辆驻科部队汽车Krivenik附近触雷,造成一名士兵
亡,另两名受伤。
Ces mines, qui ont blessé un membre canadien de la Mission de maintien de la paix, étaient des mines en plastique PRB-M3 de fabrication belge.
这些地雷是比利时制造PRB-M3塑料地雷,一名加拿大维持和平人
触雷受伤。
Près de Malanje, deux tracteurs transportant sept personnes sont passés sur des mines autres que des mines antipersonnel sur la route qu'ils empruntaient pour se rendre aux champs.
Malanje附近,两辆共载有七个人
拖拉机
驶往农田过程中触雷。
Cet équipement permettra aussi de réagir plus rapidement en cas d'explosion de mine en patrouille et de traverser les champs de mines sans danger pour évacuer les blessés.
这些装备还将有助于巡逻期间更迅速应对触雷事故,并提供穿越雷场
安全通道以疏散受伤人
。
Chaque mois, des civils et leurs troupeaux sont tués ou blessés dans des explosions de mines et leur nombre augmentera probablement dans les cas où les réfugiés commenceraient à revenir.
当地居民安全也不断受到威胁。 每个月都有平民及其牲畜
触雷事件中
亡或受伤,而一旦难民开始返回,伤亡人数很可能会增加。
Le Système a effectivement réduit la probabilité d'accident dû aux mines pour les patrouilles des postes d'observation et des véhicules d'appui civil qui circulent dans la zone relevant de la MINURSO.
地理信息系统小组有效降低了队部巡逻队和西撒特派团责任区穿行
非军事后勤车辆触雷
可能性。
Les niveleuses de l'ONG Menschen gegen Minen sont passées deux fois sur des mines autres que des mines antipersonnel et les opérateurs n'ont dû leur salut qu'au blindage de ces machines.
非政府组织Menschen gegen Minen推土机曾经两次触雷,只是因为这些推土机是装甲推土机,操作人
才能够幸免于难。
Un véhicule tout-terrain transportant une équipe de l'ONG Médecins sans frontières (MSF) en route pour une mission d'aide médicale d'urgence près de Mavinga a roulé sur une mine autre qu'une mine antipersonnel.
非政府组织无国界医生几名人
前往Mavinga附近执行急救任务途中,驾驶
Landcruiser触雷。
Dix-sept enfants ont ainsi perdu la vie et 50 ont été blessés, perdant une main, un pied ou un œil, alors qu'ils jouaient dans les jardins minés par ces machines tueuses israéliennes.
儿童触雷亡,50名儿童被炸伤——失去手、脚或眼睛——因为
们
以色列杀人机器埋设了地雷
花园中玩耍。
Les civils, en particulier les femmes, continuent de pâtir de la plupart des incidents, en général lorsqu'ils retournent à leurs champs ou vont à la recherche de nourriture ou de bois de chauffage.
平民,特别是妇女仍然是大多数爆炸事件受害者,她们大都是
试图返回农田时或
寻找食物和燃柴时触雷
。
Au Soudan, les activités de sensibilisation aux risques d'accidents liés aux mines menées par la mission de maintien de la paix aident les populations locales et déplacées à éviter des accidents à leur retour chez elles.
苏丹,维持和平特派团
雷险教育活动正帮助地方人口和流离失所人口
返回家园时避免触雷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。