L'annexe III mentionne les coordonnées des points de contact du Comité.
附件三列有委员会联系址。
L'annexe III mentionne les coordonnées des points de contact du Comité.
附件三列有委员会联系址。
Les délégations sont priées de désigner une personne à contacter aux fins de cette manifestation.
请各表团指定
作为这项活动
联系
。
Nos interlocuteurs sont à présent les agents judiciaires du Trésor du Royaume-Uni.
联合王国政府财政部律师现在是我们联系
。
Toutefois, chaque ministère compte un interlocuteur chargé de vérifier l'intégration d'une perspective sexospécifique.
但是,每个部委都有个联系
来监督是否符合性别观点。
Actuellement, le Conseiller spécial M. Gambari est l'intermédiaire entre la communauté internationale et le régime.
目前,特别顾问甘巴里是国际社会和该政权之间联系
。
Il fera également office d'interface entre l'équipe de projet et le vendeur du système.
该伙伴还将充当项目小组与机构资源规划系统卖方之间联系
。
Dans l'affirmative, veuillez décrire les mesures adoptées et indiquer les points de contact.
如果回答为是,请说明采取具体措施,并提供联系方式/联系
。
Sensibiliser ses Interlocuteurs en point de vente à la Qualité de service et à la satisfaction client.
向销售网点里联系
强调服务质量和客户满意度
重要性。
Le calendrier fournit les coordonnées des organisateurs et d'autres renseignements, et permet d'éviter que des manifestations coïncident.
该日历载有联系姓
以及其他信息,对于防止日期冲突非常有用。
On pouvait envisager notamment des interlocuteurs nationaux, la promotion d'une mise en œuvre régulière, et des rapports de transparence.
指定国家联系、促进经常执行和提交透明度报告。
Les délégations pourraient désigner un coordonnateur pour assurer la liaison avec le Comité touchant la logistique.
各国表团可指定
表团协调员,作为就与会议有关
后勤事项同国家组织委员会进行联络
联系
。
Mon Représentant spécial continuera de servir sur place de point de contact de haut niveau pour les deux parties.
我特别
表将继续担任双方在实
高级别联系
。
La police devrait désigner une personne assurant la liaison entre la victime et sa famille et le procureur.
警察应为受害和健在近亲指定
个联系
,并为健在近亲提供与起诉
见面
机会。
Les États Membres qui y sont représentés devraient continuer de désigner les interlocuteurs afin d'améliorer l'efficacité du Bureau.
为了提高总务委员会效率,在总务委员会中当成员
会员国应当继续指定联系
做法。
Tous ces outils d'information sont diffusés grâce à un système de publipostage fiable muni d'un fichier de 2 500 contacts.
通过个可靠
(邮局)寄送系统向2500个联系
散发这些材料和工具。
Un centre de liaison permet à chaque donateur de contacter une personne désignée à laquelle sont transmises les questions.
协调中心向每个捐助者提供
位具体联系
,以方便捐助者
询问。
En outre, dans tous les bureaux, on nomme une personne clef qui assurera la liaison avec le groupe spécial.
而且,所有就业中心都指派了关键
员作为这
特别机构和工作中心
联系
。
Un réseau de personnes de contact, pour chaque département fédéral, est constitué, en tant que relais d'actions de sensibilisation.
个供每个联邦部门使用
联系
网络已经成立,作为宣传教育活动
中继站。
À la même séance, le Président a annoncé que M. Zsolt Hetesy (Hongrie) continuerait d'assurer la liaison pour les questions générales.
在同次会议上,主席宣布若尔特·海泰希(匈牙利)继续任
般事项联系
。
Mon Représentant spécial pour l'Iraq est mon chargé de liaison désigné en ce qui concerne le Pacte international pour l'Iraq.
我伊拉克问题特别
表已被指派为我在伊拉克有关契约问题
联系
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。