Il raconte un tissu de mensonges.
了一堆谎言。
Il raconte un tissu de mensonges.
了一堆谎言。
C'est une pure fable.
这纯属。
Le droit international n'acceptait pas le consentement extorqué.
国际法并不接受同意。
Ou inventer la réponse.Genre «right» alors que c’était left.
或“
”一个回答:例如(往)“右”其实
往左。
Quan excellentd j étais une petite fille, je m inventais des histoires.
当我还一个小女孩
时候,自己
了一些故事。看着这几天突然发。
Ensuite elle a tenté d'inventer des motifs à leur arrestation.
两人被捕后,希族塞人警方试图对其指控。
Après un fait accompli, les excuses et les tentatives d'explications sont odieuses.
在成既成事实后
各种理由和借口臭不可闻。
De plus en plus, les médias nationaux ont crié à la fabrication.
此事进一步引起国家媒体猜测,指称所谓
政变阴谋可能
。
La tragédie, c'est que l'Argentine a créé un mythe qu'aucun argument rationnel ne peut briser.
可悲,阿根廷居然
了一个任何合理理由都无法摧毁
神话。
Malheureusement, l'Azerbaïdjan a pris pour habitude de falsifier la réalité dans diverses instances.
令人遗憾,
事实已成为阿塞拜疆在各个论坛上惯常
风格和行为。
Malheureusement, ils ont continué à donner la même version, alors qu'ils connaissaient parfaitement la vérité.
然而,不幸伊拉克官员
坚持那些
故事,但
心里完全清楚,什么
真相,什么
谎言。
On a demandé aux membres du service de sécurité de fabriquer des dizaines de milliers de noms.
让安全部门工作人员了数千个人名。
La paix entre les peuples repose sur le respect de la souveraineté et non sur la fabrication d'identités factices.
各民族之间和平取决于对主权
尊重,而不
虚假
特性。
Premièrement, elles permettront aux équipes de se familiariser avec le processus d'inventaire et les conditions réelles sur les sites.
首先,这将使政府工作人员熟悉清册过程和设施
实地状况。
Les prétendues études ne sont que des documents fabriqués de toutes pièces fournies à l'Agence par un certain pays.
被称为所谓研究报告只不过
某个国家给原子能机构提供
文件。
Le Ministre arménien a tenté de tromper les représentants en présentant des mythes peu convaincants au sujet de mon pays.
亚美尼亚部长以拙劣有关我国
神话而取悦听众。
Les hommes politiques se sont arrogé le droit de légiférer l'histoire, qu'ils ne connaissent que peu ou pas du tout.
政客已经决定能够
历史,即使
对那段历史知道很少或完全无知。
Quand une femme devient séropositive, les mythes qui ont cours à ce sujet conduisent à sa stigmatisation par la communauté.
一名妇女感染艾滋病毒后,人性丑闻玷污她在社区
名节。
La première démarche, lorsqu'on lance un inventaire, est d'identifier les activités types des sites qui peuvent avoir utilisé des POP.
在着手清册时首先需要考虑
问题
可能一直在使用持久性有机污染物
工业部门类型及其所在地点。
Ces responsables ont même inventé une nouvelle fois une histoire concernant des personnes « recherchées » à l'intérieur de l'enceinte, qu'ils veulent appréhender.
这些官员甚至再次关于大院内有
要逮捕
被“通缉”人员
故事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。