Le Comité recommande que le PNUD surveille la situation financière des fonds administrés par lui de façon à maintenir des soldes raisonnables.
委员会建议开发计划署监测所经基
的
状况,确保保持健康的基
。
Le Comité recommande que le PNUD surveille la situation financière des fonds administrés par lui de façon à maintenir des soldes raisonnables.
委员会建议开发计划署监测所经基
的
状况,确保保持健康的基
。
Le Comité a recommandé que le PNUD surveille la situation financière des fonds qu'il administre de façon à maintenir des soldes raisonnables.
审计委员会建议开发计划署应监测所经基
的
状况,确保保持健康的基
。
Au paragraphe 23, le Comité a recommandé au PNUD de surveiller la situation financière des fonds administrés par lui de façon à maintenir des soldes raisonnables.
在第23段中,审计委员会建议开发计划署监测所经基
的
状况,确保
保持健康的基
。
Au paragraphe 23 de son rapport précédent2, le Comité recommandait que le PNUD surveille la situation financière des fonds administrés par lui de façon à maintenir des soldes raisonnables.
委员会在前一次报告2第23段中建议:开发计划署监测经
的基
的
状况,确保维持健康的基
结
。
D'ailleurs, comme indiqué dans la note 2 c) accompagnant les états financiers des fonds administrés par le HCR, les états en question ne présentent qu'une estimation des dépenses du HCR et non les dépenses effectives.
因此,在这方面,难民专员办事处经报表说明2(c)只是估算了难民专员办事处的支出,而不是实际支出。
Conformément à l'article XII du Règlement financier, nous avons également établi un rapport détaillé sur notre vérification des états financiers relatifs aux contributions volontaires gérées par le Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés.
按照《条例》第十二条,我们还提供了我们关于联合国难民事
高级专员经
的自愿基
报表的详细审计报告。
Ils font également obligation aux établissements de crédit et aux institutions financières d'alerter le Service de renseignement financier si, dans la gestion des affaires financières de leurs clients, ils trouvent des indices possibles de financement du terrorisme.
洗钱法修正案草案还责成信贷和融机构在经
客户的
时发现涉及资助恐怖主义的迹象,须通知
融情报室。
Dans sa recommandation 11) a) (par. 23), le Comité a recommandé au PNUD de surveiller la situation financière des fonds qu'il administre et de continuer à prendre des mesures pour veiller à maintenir un solde raisonnable au titre de ses ressources ordinaires.
审计委员会在第23段建议11(a)中建议开发计划署监测经
的基
的
状况,继续采取措施,确保
经常资源保持健康的基
。
Il s'agissait notamment de savoir si les dépenses figurant dans les états financiers avaient été engagées aux fins approuvées par les organes directeurs et si les recettes et les dépenses avaient été convenablement classées et comptabilisées, conformément aux règles de gestion financière applicables aux fonds de contributions volontaires gérés par le Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés.
中包括如下评估:
报表中所列的支出是否符合理事机构所批准的用途;收支是否按照联合国难民事
高级专员经
的自愿基
细则加以适当分类和入账。
Le Comité avait également relevé que le HCR ne pouvait pas utiliser les fonds disponibles dès lors que leur emploi était spécifiquement limité selon les règles de gestion financière applicables aux fonds de contributions volontaires gérés par le Haut-Commissaire et que ces règles ne contenaient aucune disposition relative au financement des prestations dues à la cessation de service.
审计委员会还指出,如果可用资的用途在高级专员经
的自愿基
细则中有具体限制,而且这些细则不含有任何关于为解雇补助
基
供资的规定,则难民署不能使用可用资
。
Il s'agissait notamment de savoir si les dépenses figurant dans les états financiers avaient été engagées aux fins approuvées par les organes directeurs et si les recettes et les dépenses avaient été convenablement classées et comptabilisées, conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière applicables aux contributions volontaires gérées par le Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés.
中包括如下评估:
报表中所列的支出是否符合理事机构所批准的用途;收支是否按照联合国难民事
高级专员经
的自愿基
细则加以适当分类和入账。
Le HCR a informé le Comité que conformément à l'article 6.4 du Règlement financier et règles de gestion financière de l'ONU et à l'article 10.6 des règles de gestion financière applicables aux fonds de contributions volontaires gérés par le HCR, il avait passé par profits et pertes des actifs liquides d'un montant de 117 713 dollars et des biens durables pour un montant de 818 642 dollars.
根据《联合国条例和细则》条例6.4和高级专员经
的自愿基
细则第10.6条,难民署告知审计委员会,它已核销了117 713美元的流动资产和818 642美元的非消耗性
产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。