Conformément à la sentence, ayant frappé un des «pères de la Patrie», elle doit revêtir la robe rouge des parricides. C'est une espèce de sac empesé dont la couleur souligne la blancheur de son teint.
按判决书上所写规定,夏洛特·科黛因杀害了一位“祖国父”,伏法时必须披上专
大逆不道犯人穿
红色“
服”。夏洛特披上了这硬绷绷麻袋似
东西,白嫩
脸蛋在红色衬
格外分明。