Les exportations ont progressé de quelque 27 % au cours des deux dernières années.
在前两年期间出口增加了约27%。
Les exportations ont progressé de quelque 27 % au cours des deux dernières années.
在前两年期间出口增加了约27%。
Les adjonctions au texte de la version précédente sont indiquées en caractères gras.
在前一版本基础上增加的案文字标出。
Pour les trois premiers cycles, les chiffres sont restés à 46-47 %.
在前三个报告期间,数据始终维持在46%至47%。
La délivrance des visas s'effectue à l'étranger, avant que le voyage soit entrepris.
签证申请在旅行开始前在海外进行处理。
Le jeune touriste italien Fabio di Celmo perd la vie dans le premier attentat.
在前几轮的旅馆爆炸中,一名年轻意大利旅客Fabio di Celmo被炸。
Le succès des deux premiers stages en gestion des conflits nous pousse à recommencer l'expérience.
在前两期冲突管理方面的培训获得成功的鼓舞下,我们又开办了一期。
Il en repart à 12 h 50 en compagnie de l'ex-Ministre et député Bassel Fleyhane.
50分左右,他在前部长、议会议员巴西勒·富莱汉的陪同下,离开咖啡馆。
Le représentant du Brésil explique son vote avant le vote.
巴西在
决前发言解释投票。
Le représentant d'Israël explique son vote avant le vote.
色列
在
决前发言解释投票。
Le représentant de Cuba explique son vote avant le vote.
古巴在
决前发言解释投票。
Le représentant de l'Inde explique son vote avant le vote.
印度在
决前发言解释投票。
Le représentant de l'Azerbaïdjan explique son vote avant le vote.
阿塞拜疆在
决前发言解释投票。
Le représentant de Samoa explique son vote avant le vote.
萨摩亚在
决前发言解释投票。
Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et d'Israël.
美国和色列的
在
决前发言。
Le représentant du Cuba explique son vote avant la décision.
古巴在投票前发言解释投票立场。
Le représentant des États-Unis explique sa position avant la décision.
美国在投票前发言解释投票立场。
Avant le vote, le représentant des États-Unis a fait une déclaration.
在决前,美国
做了发言。
Le représentant du Canada explique son vote avant le vote.
加拿大在
决前发言解释投票。
Les autorités de Latchine avaient installé l'électricité trois ans auparavant.
拉钦当局在三年前开始为该镇供电。
Les comptes rendus d'audience ont été caviardés avant leur publication.
庭审文字记录在公布前都得到编辑。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。