Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完成海地国民院的组成。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完成海地国民院的组成。
En effet, l'article 7 de la loi prévoit ce qui suit : « Il doit être veillé à ce que les membres de l'Assemblée nationale comprennent dans des proportions appropriées des représentants de toutes les couches sociales, des deux sexes, issus des groupes ethniques. »
该法案第7条指出,“应确保在国民成员的组成中以适当的比例纳入各社
阶层、男女和各少数民
群体代表。”
Il y a eu un certain nombre de faits positifs : en ce qui concerne le gouvernement de transition, M. Mandela a annoncé que M. Buyoya et le G-7 s'étaient entendus sur le cadre juridique et la structure du gouvernement, sur la composition du Cabinet et sur celle du Sénat et de l'Assemblée nationale de transition.
这次取得了许多积极的进展:在过渡政府问题
,曼德拉先生报告说布约亚总统和七方集团已
法律框架、内阁的组成、政府的结构、参
院和过渡时期国民
的组成达成协
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。