Les conflits sont passés de guerres entre États à des guerres dans les États.
冲突经从
家间战争转变为
内战争。
Les conflits sont passés de guerres entre États à des guerres dans les États.
冲突经从
家间战争转变为
内战争。
Des guerres ont eu lieu entre, mais surtout au sein des États.
家之间发生过战争,但多数战争是
内战争。
En Angola, la guerre civile a entraîné une crise humanitaire.
安哥拉,
内战争导致了一场人道主义危机。
Nous avons également enregistré de réels progrès en vue d'établir un Greffe local des crimes de guerre.
我们设立
内战争罪行登记处方面
了很大进展。
Il y a moins de guerres entre les nations aujourd'hui, mais davantage de guerres à l'intérieur des nations.
我们今天发现,与
之间的战争少了,然而
内战争多了。
Elles procèdent plutôt des conflits armés, des guerres internes, des États faillis et des États en déliquescence.
恰恰相反,武装冲突、内战争以及
崩溃和
崩溃的
家成为
际安全环境中的主导因素。
En outre, la Chambre des crimes de guerre traitera des affaires de crimes de guerre nationales.
此外,战争罪行分庭还将起诉内的战争罪行案件。
La population de mon propre pays mène en ce moment-même cette guerre sur le territoire national.
我人民目前
内打这场战争。
Le suivi des procès nationaux pour crimes de guerre représente une contribution fondamentale à cet égard.
作,包括加强家司法体系和支持警察改革。 监督
内的战争罪审判构成这方面的一项重要贡献。
Les effets des changements climatiques font davantage de victimes que les guerres nationales et internationales réunies.
气候变化影响造成的死亡人数,大于内和
际战争死亡人数总和。
Son rôle sera notamment de pourvoir la Bosnie-Herzégovine de capacités nationales pour poursuivre les crimes de guerre.
该法院的作用,一部分将是为波斯尼亚和黑塞哥维那提供内审判战争罪的能力。
Moins l'appui sera ferme, plus longtemps la Bosnie-Herzégovine prendra pour poursuivre les crimes de guerre sur son propre territoire.
支持越少,波斯尼亚和黑塞哥维那和审判自己内的战争罪需要的时间就越长。
En cas de guerre ou de troubles internes, il n'est pas indispensable que l'indemnisation ait lieu au préalable.
战争或
内战乱中,没有必要事先提供赔偿。
Du fait de la guerre et des migrations intenses, il est difficile de les suivre dans leurs carrières.
由于战争和内迁移,难以对她们进行后续访问。
Pendant 30 ans, les Iraquiens ont connu la guerre, les conflits internes, l'instabilité politique et les sanctions.
伊拉克人民经历了三十年的战争、内冲突、政治不稳定和制裁。
Ceux-ci étaient et continuent d'être des périodes tumultueuses, caractérisées par la douleur, la tristesse humaine, et une grande pauvreté.
这些区域战争和内冲突依然是充满苦痛、人类悲剧以及极端贫困的动荡时期。
Il reste impératif de surveiller attentivement tous les procès de criminels de guerre qui se déroulent devant les juridictions nationales.
必须对内的所有战争罪诉讼程序进行全面监测。
Le Procureur encourage également l'OSCE à suivre les affaires de crimes de guerre instruites et jugées par les juridictions nationales.
检察官还鼓励欧安组织监测内提出的战争罪诉讼程序。
La réunion a permis de souligner l'impact de la guerre sur les femmes déplacées à l'intérieur de leur propre pays.
该小组强调了战争对内流离失所妇女的影响。
Les tribunaux de Bosnie-Herzégovine examineront également les affaires internes de crimes de guerre et les affaires « types », qui constituent une troisième catégorie.
波斯尼亚和黑塞哥维那法院还将受理内的战争罪行案例、“路线图”案例,这些构成第三类案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。