Nous devons plutôt concentrer notre énergie et nos efforts sur le travail de fond.
我们应把精力和劲头集中在实质性工作上。
Nous devons plutôt concentrer notre énergie et nos efforts sur le travail de fond.
我们应把精力和劲头集中在实质性工作上。
Si l'éducation n'est pas adaptée aux perspectives d'avenir des élèves, ces derniers ne sont pas motivés à fréquenter l'école.
教育不适应学习者活前景,使他们提不起劲头上学。
Ces progrès constituent aujourd'hui un précieux acquis, et nous encourageons tous les acteurs de la scène politique timoraise à maintenir la dynamique enclenchée.
这进展是一
宝贵
资产,我们鼓励东帝汶所有政治方面保
目前
劲头。
Il a mis en place le Comité contre le terrorisme, qui a entamé ses travaux avec le courage et le dynamisme qu'imposait la situation.
它设立了反恐怖主义委员会,该委员会则以形势所要求精神和劲头开始工作。
Il faudra aussi maintenir le niveau d'énergie qui s'est manifesté notamment à Monterrey et Johannesburg dans la mise en oeuvre des processus de suivi.
还应该维在实施后续行动进程中,特别是在蒙特雷和约翰内斯堡所表现出来
劲头。
Toutefois, les liens établis avec des entreprises qui produisaient pour les marchés nationaux étaient moins durables et incitaient moins les STN à renforcer les fournisseurs locaux.
但是,为市场
产建立挂钩,其
久性较差,而且较少激发跨国公司提高
产商水平
劲头。
J'ai donc bon espoir que vous parviendrez à prendre les décisions voulues pour raviver le dynamisme qui a rendu possible l'adoption de la Convention sur les armes chimiques.
因此,我希望诸位能够做出必要决定,以恢复
年做到达成《禁止化学武器公约》
劲头。
Quant à la mobilisation de la communauté internationale, jusque-là jugée timide, il est souhaitable qu'elle évolue au rythme des efforts et du sérieux dont feront preuve les responsables africains.
至于动员迄今被视为劲头不足国际社会
问题,应该鼓励国际社会配合非洲领导人
努力和决心。
Toutefois, il importe au plus haut point que des ressources suffisantes soient mobilisées pour que l'application des normes puisse se poursuivre sans perte d'énergie et avec plus de détermination.
但至关重要是,必须调集足够资源,以确保标准执行工作能够继续,且劲头丝毫不减,承诺更加坚定。
Je veux saluer l'énergie, l'esprit créatif et la force d'imagination dont vous faites preuve dans les consultations toujours en cours, à certaines desquelles j'ai eu le privilège de prendre part à vos côtés.
我要借此机会,对你在仍在进行磋商中显示
工作劲头、创造性和想象力表示称赞,我很荣幸,也很高兴与你一起进行了其中
一些磋商。
Il a indiqué que le Comité spécial avait entamé ses travaux dans le meilleur état d'esprit possible, mais devait maintenir un rythme aussi soutenu à sa deuxième session afin de mener à bien sa mission.
主席说,特设委员会工作开始时劲头之高无可比拟,但其第二届会议必须保
这高昂
干劲,以便能继续执行其任务授权。
Je voudrais également m'associer à mes autres collègues qui ont remercié Lord Ashdown de son rapport et de son compte rendu bien accueilli des progrès qui ont été réalisés en Bosnie-Herzégovine, ainsi que de la détermination dont il fait preuve dans son rôle de Haut Représentant.
我也要与其他同事一道感谢阿什勋爵提出报告,叙述关于波斯尼亚和黑塞哥维
正在取得进展
大受欢迎
情况,并表明他担任高级代表这一角色
劲头和决心。
Le Comité note que certaines municipalités offrent des services gratuits d'aide à la famille et que, dans certaines autres municipalités le prix demandé pour ce type de services ne semble pas trop élevé, mais il est préoccupé par le fait qu'un nombre significatif de familles hésitent à demander aide et assistance, en raison de ce prix.
在注意到有些市政府为家庭提供免费咨询服务,而另一些市政府则收取似乎不算太高咨询费情况下,委员会关注
是,相
多数
家庭感到这样
收费挫折了他们去寻求所需要帮助和援助
劲头。
Malgré une intervention vigoureuse de certains pour réduire la portée du consensus général et du programme d'action convenu, l'Afrique puise courage dans le seul fait que la Conférence ait été convoquée; cela constitue un bon point de départ pour mettre en place des mesures efficaces visant à réduire les dommages immenses causés par ces armes mortelles.
尽管其他人劲头十足试图淡化所商定
全球共识和行动方案,非洲还是振作精神,把大会本身作为实施有效措施扼制这些致命
武器造成
不可估量
损害
良好起点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。