Son transitaire a donc décidé d'arrêter les marchandises à Slubice, en Pologne.
De Dietrich说,其输代理公司因此决定在波兰Slubice停
货物。
Son transitaire a donc décidé d'arrêter les marchandises à Slubice, en Pologne.
De Dietrich说,其输代理公司因此决定在波兰Slubice停
货物。
Certains se sont inquiétés de ce que les lignes de bus qui desservent des communautés minoritaires cesseront d'opérer.
有人表示担心,少数族裔公交车线路停。
En cas de transaction suspecte, envois stoppés ou saisies, les lois prévoient l'assistance mutuelle et un mécanisme d'échange d'informations entre tous les États membres de l'Union européenne.
疑交易、停
和查封,法律还提供了所有欧洲联盟成员的相互援助和信息交换机制。
La Banque mondiale estime à l'heure actuelle que plus de 75 % des usines de Gaza ont dû fermer et que plus de 68 000 travailleurs ont été temporairement licenciés.
世界银行目前估计,加沙75%以上的工厂已停,68 000多名工人暂时下岗。
Les convois nord-sud organisés par les Nations Unies dans le cadre du programme conjoint de retours organisés ont presque totalement cessé, faute d'appui du Gouvernement et des donateurs.
由缺乏政府和捐助方的支持,联合国在联合有
织返回方案下
织的南北车队已几乎停
。
Ce droit de donner des instructions au transporteur peut notamment s'entendre du droit de demander que les marchandises soient stoppées et livrées avant leur arrivée au lieu de destination.
指示承人的这种权利
以包括要求停
货物和在货物抵达目的地之前交货。
Il a été observé que cet alinéa pouvait avoir un impact sur le droit d'arrêter les marchandises en cours de transport et que la relation entre les deux méritait un examen plus approfondi.
据指出,第49(a)条草案能会对中途停
权产生影响,而这两者之间的相互影响需要进一步加以考虑。
Les alinéas ii) et iii) sont importants pour un vendeur impayé qui pourra avoir conservé un droit réel sur les marchandises ou pourra souhaiter exercer un droit d'arrêt en vertu de son contrat de vente.
㈡和㈢款对有得到付款的出售人来说是很重要的,因为它
能仍保留对货物的权利或者希望行使其销售合同项下的中途停
权。
Elle était là pour les bus à Montgomery, les tuyaux à Birmingham, un pont à Selma, et un pasteur d'Atlanta qui a dit à un peuple que « nous devrions pouvoir surmonter » « Oui, c'est possible ».
她见证了蒙哥马利的公共汽车停、伯明翰的黑人暴动、塞尔玛的血腥周末和那位来自亚特兰大的传教士对人们高声喊出:“我们一定会胜利。”我们做得到。
Il a été rétorqué que le droit d'arrêt était un moyen disponible dans le contrat de vente, mais que dans la pratique son exercice nécessitait la détention du connaissement, et que ceci empêchait tout conflit entre l'alinéa a) et ce droit d'arrêt.
对此据指出,停权是销售合同下提供的救济,但是在实务中其行使要求有对提单的控制,这将防止第49(a)条草案与停
权之间发生冲突。
Quelque 17 000 agents humanitaires opérant au Darfour ont continué de fournir une assistance à ceux qui étaient dans le besoin, mais la suspension des convois dans le Darfour-Nord après l'attaque du 10 mai a limité l'acheminement de l'aide dans l'ensemble de l'État.
在达尔富尔约有17 100名援助工作者继续在援助有需要的人员,但5月10日正义动发动攻击之后,车队在北达尔富尔州暂时停
,限制了人道主义援助进入整个州。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。