Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.
他不断地工作,并不。
Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.
他不断地工作,并不。
Tu feras aux infidèles une guerre sans trève et sans merci.
你对异教徒发起战争没有
没有怜悯。
Entre neige et poussière, des monstres d'acier y fouillent sans relâche.
雪和泥中,一些钢铁怪兽
不
作业。
De la musique occidentale était diffusée dans leur cellule sans interruption, vingt-quatre heures sur vingt-quatre.
监室里充斥着西方音乐,一天24时一刻也不
。
S'il n'est pas remédié efficacement à cette cause principale du conflit, la crise ne cessera jamais.
冲突根本原因不得到有效解决,危机将永远不
。
Aujourd'hui, après l'assassinat brutal d'écoliers russes, il est clair qu'il ne peut y avoir d'accalmie dans la lutte contre les terroristes.
现,由于最近发生
俄罗斯
校儿童惨遭杀害
事件,人们已经明白,
反对恐怖分子
斗争中不应有任何
。
Des habitants de Bannu, petit village au nord-ouest du Pakistan, attendent une accalmie avant de traverser une route submergée par les inondations.
本努(巴基斯坦西北部一个
)
居民
等待暴雨
,以便穿过被洪水淹没
道路。
Ce qui nous a aidés à continuer et à avancer était de voir la résistance de nos amis iraquiens qui allaient de l'avant.
帮助我们永不继续前进
东西就是看到继续前行
伊拉克朋友百折不挠
精神。
Le football mène à tout, même quand on ne joue pas. Ce n'est pas Paul, -tentaculaire oracle de l'aquarium d'Oberhausen, qui vous dira le contraire.
即使没踢球赛,足球事业也不
就此
。对于这一点,奥博豪森水族馆
“预言帝”章鱼保罗也没有异议。
Les coléoptères, c'est un ordre regroupant de très nombreux insectes de taille variable et dont les élytres recouvrent, au repos, les ailes postérieures à la façon d'un étui.
甲虫是鞘翅目昆虫,种类繁多,个体大不一,
时其硬质前翅尤如鞘套覆盖保护后翅。
Toutefois, Israël ne restera pas passif alors qu'une campagne de violence sans merci, approuvée par les dirigeants palestiniens, se déroule chaque jour, mettant en péril la sécurité des civils israéliens.
但巴勒斯坦领导人准许暴力行动日复一日稍不
,危及以色列平民
安全,对此,以色列不
袖手旁观。
Nous n'avons guère eu le temps de reprendre notre souffle, car nous étions à peine sortis du Conseil de sécurité que nous assumions déjà la présidence de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE).
但自那时以来一直没有,我们
轮流退出安全理事
时已担任欧洲安全与合作组织(欧安组织)主席。
Pendant la période sur laquelle porte le présent rapport, les soldats de la paix de la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS) ont aussi été plus souvent pris pour cible, en particulier dans le Darfour-Nord, et les attaques contre les travailleurs humanitaires se sont poursuivies sans répit.
本报告所述期间,非洲联盟驻苏丹特派团(非盟驻苏特派团)
维和人员也更频繁地成为攻击对象,特别是
北达尔富尔,而对人道主义工作人员
攻击依然未见
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。