Elle cherche à esquiver cette question gênante.
她力图回避这个令人尴的问题。
Elle cherche à esquiver cette question gênante.
她力图回避这个令人尴的问题。
Un ange passe.
(谈话时)出现长时间令人尴的沉默。
De fait, les patientes présentent souvent des symptômes embarrassants et incongrus, qui amènent parfois leurs maris, leurs enfants et leurs amis à se détourner d'elles.
瘘管病的患者往往会表现出令人尴的症状,因此可能会被丈夫、子女
朋友遗弃。
Il est honteux que le Conseil de sécurité continue d'être l'otage des diktats d'une puissance qui exerce le droit de veto ou menace de l'exercer pour empêcher l'application concrète des mandats de ses propres résolutions.
令人尴的是,安全理事会依然受着一个强国的控制,这个国
或威胁
否决权阻止实际落实安理会自己的各项决议。
On risquait là d'avoir de grosses difficultés à déterminer à qui le comportement en cause était imputable et dans quelle mesure il y avait responsabilité commune ou bien responsabilité conjointe et fragmentée, ou encore s'il ne s'agissait pour les États membres que d'une responsabilité subsidiaire.
在这种情况下行的归属引起令人尴
的问题:是连带责任或连带
个别责任,还是成员国的责任只是附属的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。