Il s'agit d'un programme transversal reposant sur la coopération de neuf ministères.
这是一项由9个政府部合作10年期跨部门方案。
Il s'agit d'un programme transversal reposant sur la coopération de neuf ministères.
这是一项由9个政府部合作10年期跨部门方案。
Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.
他(她)将深入分析复杂政治发展
及贯穿各领
题。
Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.
环境是另一个贯穿各领题,情况也是如此。
Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.
因此,整个会议期间对这些专题进行了横向研究。
Un certain nombre d'approches transversales définiront les activités de l'ONUDI dans les domaines d'action privilégiés.
工发组织在重点领活
特点是采用了某些跨部门方针。
Un domaine transversal d'importance croissante était celui des interactions entre commerce, environnement et développement.
一个日益重要交叉领
是,贸易、环境和发展之间
联系。
La Commission a abordé la question dans une optique transversale.
委员会认为农村妇女境况是一个相互关联
领
。
Ce programme comprend trois initiatives spéciales de nature transversale.
F.4. 本方案包括三个具有跨部门影响特别举措。
L'intégration sociale est une notion transversale qui requiert une approche intégrée.
社会融合牵涉面广,需要采取综合政策。
L'adaptation des populations locales aux changements climatiques pourrait également être un thème transversal à traiter.
社区一级适应活
也可能是一个跨领
关注
题。
La prévention et la gestion des catastrophes est une question transversale.
预防和应付灾害是一项贯穿各领题。
L'enseignement devra donc se voir attribuer un rôle transversal dans la réalisation de ces objectifs.
这意味着教育必须在实现发展目标发挥跨部门
作用。
Une approche transversale permet d'identifier les schémas et tendances et d'appliquer les grands principes d'action.
采取共有题处理办法,就可
查清模式和趋势,执行一般性政策。
Il est également vital d'aborder l'autre problème transversal, à savoir la corruption.
同样重要是,
决另一个涉及多层面
题,即腐败
题。
Elle a accepté le principe d'une réunion conjointe pour débattre de questions transversales particulières.
工作队原则上同意关于举行一次联合会议建议,可
利用这一论坛讨论具体
共有
题。
Le PNUE s'est fixé six domaines d'intervention prioritaires thématiques et transversaux.
环境署确定了6个贯彻各领专题性优先事项。
La situation dans la fragile zone transversale du Sahel continue d'être une source de préoccupation.
脆弱萨赫勒一带
局势仍然令人关切。
Constitution de partenariats transversaux locaux, régionaux et internationaux.
建立贯穿各领地方、区
和国际伙伴关系。
Le Comité consultatif estime que l'examen de cette question transversale doit se poursuivre.
行预咨委会认为,有必要继续讨论这一共有题。
Certaines des questions débattues en atelier ont une dimension transversale.
在各个分组讨论会下面概述一些项目具有全面性。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。