Certains de ces États ont déjà prévu un degré élevé de transparence.
其中
些核武器国家已经展示了相当高的透
度。
;透
度, 透



种透
度极好的材料
效果
, 半透


显, 显然;(
格等的)直率, 坦诚
;公开
的政治


;
;
;
读,字迹清楚;
致,协调;
,单纯;Certains de ces États ont déjà prévu un degré élevé de transparence.
其中
些核武器国家已经展示了相当高的透
度。
Nous apprécions les efforts du CCT pour promouvoir la transparence et l'efficacité dans son travail.
我们赞赏反恐委员会努力促进工作的透
和效率。
La désirabilité de transparence s'applique aussi bien aux armes de destruction massive qu'aux armes classiques.
大规模毁灭
武器问题需要透
度,常规武器问题也同样适
。
L'affichage des réunions du Conseil sur l'Internet est un moyen d'assurer la transparence.

事会会议的报告存入互联网,是确保这种透
度的唯
途径。
Cette approche est conforme à l'objectif de transparence et de prévisibilité du régime de l'insolvabilité.
这
做法符合破产制度关于透
度和可预测
的
般目标。
Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.
我们已经制订
项战略军备透
度公约。
Nous avons réussi à créer un climat de confiance, de prévisibilité et de transparence.
我们已经建立信任、透
度和可预测
气氛。
La présentation de ces feuilles augmente sensiblement la transparence des inventaires.
提供这些工作单极大地提高了清单的透
度。
Notre délégation apprécie la transparence qui a caractérisé les travaux du Comité.
我国代表团赞赏该委员会工作所特有的透
度。
Nous aimerions qu'il y ait plus de transparence dans les travaux du Comité.
我们还希望反恐委员会工作更加透
。
De telles pratiques peuvent promouvoir la transparence et l'efficacité.
这些做法均可以促进透
度和效率。
Des directives ou un manuel serviraient également les objectifs de transparence, d'équité et de responsabilité.
借助准则或手册仍然能够实现透
度、公正
和责任制。
La transparence et la participation ne peuvent que renforcer la crédibilité et l'efficacité.
透
度和参与只会加强可信
和有效
。
La transparence demeurera la caractéristique des travaux du Comité contre le terrorisme.
透
度
继续成为反恐怖主义委员会工作的特征。
Une transparence maximale serait à l'avantage de tous.
最大限度的透
度有利于所有参与者。
Il existe encore de nombreuses questions qui requièrent transparence, ouverture et cohérence.
但许多问题上仍然需要透
、公开、前后
致。
La transparence et la confiance renforcent les engagements pris et peuvent favoriser l'action.
透
度和建立信任
会加强各国的承诺,可以促使人们采取行动。
L'on a soutenu que cette pratique servait l'impératif de transparence et d'obligation redditionnelle.
有人认为,这
惯例有利于透
度和问责制。
Dans le secteur économique, on veillera à un maximum de transparence.
在经济部门,
实现最大的透
度。
Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.
这确实是
个令人欢迎的透
迹象。
声
:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。