Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas.
崇高和荒谬只有一步之遥。
Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas.
崇高和荒谬只有一步之遥。
Je me suis pris le chou avec ma copine pour une histoire ridicule.
我为了一个可的故事和我女朋友争吵。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过分的自信使您显得可。
Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.
在问题的根本已经很严重的此刻,我们却投入到这种可的战斗中。
Quant au synopsis, ça me rappelle quelques chose de ridicule.
要说到剧情大概是什么,这让我想到了一件非常可的事情。
Tu es si petit, si ridicule, que je ne t'avais pas entendu.
你如此渺小,如此滑稽可,以致我都几乎听不到你说话。
À mon avis, il est ridicule de penser qu'il faudra un an pour les préparer.
我认为关于需要一年时间筹备这些选举的想法是荒唐的。
Nous trouvons ces termes et descriptions non seulement troublants mais aussi malheureusement ridicules.
我们认为这些词和描述不仅是令不安的,而且不幸是荒唐的。
Ces allégations, notamment le chiffre ridicule de 90 000 enfants soldats, proviennent d'exilés et d'anciens insurgés.
这些指控,包括90 000名儿童兵的荒谬数字,消息来源是流亡和残余叛乱分子。
Ces allégations ont été tournées en ridicule.
这些指责已经成了们的
柄。
Heureusement que le ridicule ne tue pas.
幸运的是,荒谬从未曾杀害任何。
Il n'a aucun sens du ridicule.
他对自己的滑稽可漠然无知。
Pardon d'avoir trouvé leurs batailles ridicules, leurs spectacles pompeux et leurs décors de carton pâte !
对不起认为你们的战斗场面幼稚可,还有那些盛大的表演和纸浆背景。
La pastèque rend cet enfant ridicule.
这个西瓜使这个小孩显得滑稽可。
En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.
而且,话里也包含了与传统相关的东西,这使得理解变得更难了。
N'est-il pas ridicule de traîner en justice une grand-mère qui va faire du vélo à Cuba?
追踪一个去古巴骑自行车的老奶奶不是很可吗?
Deuxièmement, les affirmations israéliennes selon lesquelles Israël aurait allégé les souffrances de notre peuple sont ridicules.
第二,以色列声称,它减轻了我们民的痛苦,这是荒唐的。
Cela est du dernier ridicule.
这真可之极。
C'est d'un ridicule achevé.
这真是可之极。
Cette allégation est ridicule puisque, de par sa nature même, ce conflit a toujours revêtu une dimension internationale.
这种说法实在荒唐可,因为这场冲突就其性质而言一直就是国际性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。