Cela a été le cas récemment pour la Côte d'Ivoire et la Somalie.
最近科特迪瓦和索马里,情况就是如
。
Cela a été le cas récemment pour la Côte d'Ivoire et la Somalie.
最近科特迪瓦和索马里,情况就是如
。
Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.
最近也出现了市一级的平行行政构。
La guerre, comme le Secrétaire général l'a déclaré récemment, est toujours une catastrophe.
正如秘书长最近所言,战争总是灾难性的。
La piste Dondou-Belu ayant été récemment fermée, cet itinéraire prendra le relais.
鉴于Dondou-Belu石子路最近已经关闭,现把重点放到了这条路线。
Récemment, ces efforts ont porté sur les enfants du Kosovo.
最近的援助对象是科索沃儿童。
Et récemment, il y a eu un attentat aux Philippines.
最近,菲律宾又发生一次袭击。
Plusieurs pays africains se sont récemment adressés au PNUE pour des évaluations de l'environnement.
若干非洲国家最近请境署进行
境评估。
Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.
最近较受注意的是非法运输武器和军火。
Ces sanctions ont été considérablement renforcées par les modifications récemment apportées à la loi.
对该法律的最新修正大幅度加重了财产制裁。
Récemment encore, le potentiel d'exportation de nombreux pays en développement avait été sous-estimé.
直至最近为止,许多发展国中国家的出口潜力一直被低估。
Les interventions précédentes semblent indiquer que la seule option envisagée jusqu'à récemment était l'indépendance.
从早先的发言中可以明显看出,直到最近,讨论过的唯一选项只有“独立”。
La question a récemment été abordée avec les experts de la COCOVINU.
最近与监核视委专家讨论了这个问题。
Le Royaume de Bahreïn a aussi récemment soumis le rapport supplémentaire demandé par le Comité.
巴林王国最近也提交该委员会所要求的补充报告。
C'est un phénomène mondial qui, récemment, a pris des formes et des dimensions multiples.
这是一个全球现象,最近已经出现了许多形式和层面。
Nous avons pu obtenir récemment quatre entretiens privés, c'est-à-dire sans la présence d'un observateur iraquien.
我们最近已能够私下,即没有伊拉克观察人员
场的情况下进行四次约谈。
Ce n'est que récemment, toutefois, qu'un changement significatif est intervenu au niveau local.
但只是最近对地方自治的提法才导致地方一级发生重大的改变。
Le capital humain du secteur public s'est-il érodé récemment?
公共部门最近是否有人员能力减弱的现象?
Récemment, le Conseil de sécurité a traversé une période critique.
安全理事会最近经历了一个关键时期。
Le Tribunal a récemment conclu avec la France un accord à ce sujet.
最近,法庭与法国就执行法庭对被定罪人的判决问题达成协议。
La Banque a été classée récemment par Standard and Poor's dans la catégorie « AAA ».
标准和普尔公司最近将该银行评为AAA等级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。