Des informations sûres indiquent que c'est une action préméditée.
据可靠消息表明,是一次有预谋
行动。
Des informations sûres indiquent que c'est une action préméditée.
据可靠消息表明,是一次有预谋
行动。
Ce fut un crime parfaitement monstrueux, un acte criminel prémédité.
是一项极大
犯罪行
,是有预谋
罪恶行
。
Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.
人案
谋
,其中55%
预谋
人。
L'abandon d'armes n'est pas un acte prémédité.
遗弃武器是一项预先考虑好
行
。
Nous condamnons fermement ces attaques terroristes et ces actes horribles de violence préméditée.
我们强烈谴恐怖主义袭击和蓄意发动暴力
可恶行径。
Le bombardement du quartier général de l'Organisation des Nations Unies à Qana était prémédité.
炮击联合国在盖纳营地是预谋行
。
La répétition de ces crimes de guerre montre bien qu'il s'agissait d'actes prémédités et coordonnés.
反复发生些战争罪行显示,它们是经过预谋和协调
行
。
Si le meurtre avait été prémédité, Tulyaganov aurait dû être certain que son plan allait réussir.
如果人是有预谋
,那么Tulyaganov本来应当肯定他
计划会成功。
Cet assassinat monstrueux et prémédité a été conçu et réalisé sur une longue période de temps.
令人发指
蓄意谋
行
是经过长时间策划和实施
。
Tout cela confirme qu'il s'agit d'un acte d'agression prémédité qui n'a rien à voir avec la légitime défense revendiquée.
证实,
是一次预谋侵略行
,与所称
自卫毫无关系。
Les circonstances dans lesquelles cette frappe a été effectuée laissent penser qu'elle a été délibérée et préméditée.
从打击情况看来,
起行动是故意和有预谋
。
Le seul élément nouveau concerne éventuellement les informations aujourd'hui confirmées sur les violences préméditées et leur planification.
如果我们今天听到任何新内容话,那可能就是现在已经得到证实
有关事先预谋
暴力以及
些暴力
策划
报导。
Si tel n'est pas le cas, accepter l'expression « de façon préméditée » dans le texte n'aurait pas dû poser de difficultés.
然,就
应该接受案文中“有预谋
”字样所设置
障碍。
Témoignages et éléments recueillis par les enquêteurs font remonter à la surface le scénario d'un quintuple meurtre apparemment calculé et prémédité.
调查员搜集到证词和证据使
起精心设计
5人谋
案浮出水面。
Les agressions sexuelles sont parfois pratiquées de façon préméditées pour humilier ou exterminer une population ou la forcer à s'en aller.
在某些情况下,性暴力被用作一预先策划
战争战术,旨在羞辱或灭绝人口或强迫人口流离失所。
Il s'agit d'une agression préméditée; c'est une violation flagrante de la Charte des Nations Unies et de toutes les règles internationales.
是一场有预谋
侵略;它严重违反《联合国宪章》和一切国际准则。
L'attentat inqualifiable prémédité dont ils ont été victimes souligne combien il est nécessaire de continuer à appuyer les activités de la Mission.
他们受到有预谋可怕
袭击,突显出必须继续支持特派团。
La partie azerbaïdjanaise a déclaré que l'ampleur, le caractère et le mode de propagation des incendies confirmaient leur origine préméditée et criminelle.
阿塞拜疆方面声明,火灾规模、性质和蔓延方式证明,火灾是预谋
、人
。
Les attaques ciblées et préméditées contre la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS) se sont poursuivies au cours du mois écoulé.
在过去一个月中,继续发生针对非洲联盟驻苏丹特派团(非盟驻苏特派团)预谋袭击。
Il est incompréhensible que la communauté internationale puisse tolérer le déplacement et le massacre quotidien prémédité d'enfants, de femmes et de vieillards palestiniens.
国际社会容忍巴勒斯坦儿童、妇女和老人每天遭受预谋戮和流离失所,真是令人难以置信。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。