Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.
皮埃尔点头示意,并把一个指头搁嘴
上。
Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.
皮埃尔点头示意,并把一个指头搁嘴
上。
Si mes lèvres l'expriment avec douceur, c'est qu'il prend naissance au fond de mon coeur.
如果我温柔的发出这个单词,是因为这种谢意源于我的内心深处。
Presser la pourpre de tes lèvres !
用手指轻按你的!
Ellel fait un signe affirmatif et met un doigt sur ses lèvres.
她做了一个肯定的手势,并把一个指头搁嘴
上。
2 La fillette s'est servie du rouge a lèvres de sa mère.
第二句的意思应该是:这个女孩用了她母亲的口吧?
Tes lèvres ont le gout d'un fruit sauvage??
你的双有着野性的味道,??
Un sourire se dessina sur ses lèvres.
一丝微笑浮边。
Pas une parole ne s'échappait de ses lèvres, mais son regard avait une fixité singulière.
半句话也不说,
的目光非常集中,一动也不动。
Sa lèvre éclate en rires sous les branches.
的嘴
树枝间发出笑声。
Comment soigner ses lèvres gercées en hiver ?
如何保养冬季干裂的嘴?
CFF offre une minute lèvres indolore sans aiguille santé réalisations de la Croix-Rouge.
SBB嫩无针无痛一分钟成就健康
。
Un sourire semblait posé sur les lèvres de ma grand'mère.
祖母的
上似乎留着一丝微笑。
Le joint à lèvre en sortie d'arbre protège le roulement contre toute entrée d'eau.
输出轴
密封保护对入水的影响。
De plus, les enfants ont vu que leur mère s'était cousu les lèvres.
此外,子女们曾目睹Bakhtiyari夫人的嘴被缝起。
Outre des blessures au nez et aux lèvres, l'auteur a eu les doigts cassés.
除了鼻子和嘴巴受伤,的手指也骨折了。
Le journaliste a eu la lèvre fendue et a perdu trois dents.
这名新闻工作者的嘴被砸伤被砸掉三颗牙齿。
De nombreuses autorités nationales de l'ex-Yougoslavie continuent de ne coopérer que du bout des lèvres.
前南斯拉夫的许多国家当局继续只提供最少量的合作。
L'amour parle, même à lèvres closes.
即使双紧闭,爱情也能说话。
L’amour parle, même à lèvres closes.
即使不开口,爱情也说话.
Enfin, du rouge sur les lèvres.
最后是一抹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。