Mon devoir est de privilégier en toutes circonstances l'intérêt général.
我责
是,
情况下都要优先考虑总体利益。
Mon devoir est de privilégier en toutes circonstances l'intérêt général.
我责
是,
情况下都要优先考虑总体利益。
Dans de nombreuses circonstances, vous vous êtes posés le problème de la concélébration de l'Eucharistie.
不少场合上,你们遇到共祭
问题。
Aucun pays ne pourrait se sentir en sécurité dans de telles circonstances.
这样
局势下,没有哪个国家会感到安全。
Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.
有些国家排除了这种情况下所有赔偿责
。
Cet aspect est laissé à l'État adoptant qui décide de tenir compte des circonstances locales.
该问题留待颁布国根据当地情况自决定。
Il note toutefois que cette coopération est souvent de circonstance.
但委员会注意到这种合作往往是特别情况下进
。
Le Comité exhorte en outre l'État partie à dépénaliser l'avortement en présence de circonstances atténuantes.
委员会还敦促缔约国不将有情可原情况下所做
人工流产定为刑事犯罪。
Troisièmement, d'aucuns refusent de proscrire le terrorisme en toutes circonstances.
第三,对于所有情况下都必须取缔恐怖主义,是存
着
。
Cette terrible expérience a montré combien le monde pouvait se mobiliser dans de telles circonstances.
这场可怕悲剧表明,世界可以此类情况下采取伟大
动。
En de telles circonstances, l'oisiveté nous est interdite.
这种情况下,我们不能等闲视之。
C'est toujours sur le plan multilatéral qu'il faut décider si de telles circonstances exceptionnelles existent.
判断是否存此类特殊情况,必须一贯采取多边方式。
La Malaisie convient que chaque situation d'après conflit s'accompagne d'un ensemble de circonstances uniques.
马来西亚赞同每一具体冲突后局势都会产生本身独特情况看法。
Le terrorisme était un crime, assorti de circonstances aggravantes.
恐怖主义是一项具有加重处罚情节罪
。
L'intéressé continue de percevoir son traitement, sauf circonstances exceptionnelles où cela serait inapproprié.
除非特殊情况下应予停职停薪,否则应予停职留薪。
Il faudra peut-être tenir compte de cette circonstance.
这一情况或许也应考虑内。
Dans de telles circonstances, les perspectives d'éliminer le racisme sont donc compromises.
这种背景下消除种族主义
前景如
令人疑虑重重。
Or, il n'a pas été argué de telles circonstances dans le cas d'espèce.
申诉人
案件中并没有出现这种例外情况。
Il serait extrêmement difficile de développer des critères objectifs pour déterminer l'existence de telles circonstances.
很难制订客观标准来确定是否存此类情形。
Quelques-unes de ces circonstances et de ces questions sont examinées ci-après.
以下讨论其中某些情况和问题。
En présence de circonstances aggravantes, la peine peut être de 10 à 15 ans.
根据犯罪情节而定,监禁期可提高到10至15年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。