Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.
我们应该对这个专家资格提出异议,同时拒绝接受他作
。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.
我们应该对这个专家资格提出异议,同时拒绝接受他作
。
Des philosophes et écrivains contestent la religion.
一些哲学家和作家对宗教提出异议。
Des philosophes et écrivains contestent la religion.
哲学家和作家对宗教提出异议。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.
我们应当对这个专家资格提出异议, 同时拒尽吸收他作
。
On peut contester la légalité de cette décision.
这条决议合法性是可以
。
D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.
首先,大部分老百姓不愿意在自己国土上有异议人士存在。
L'utilité de ce membre de phrase a été contestée.
有与会者对该置于方括号内措词是否有益提出了质疑。
L'utilité du membre de phrase qui y figurait entre crochets a été contestée.
有与会者对该项末尾置于方括号内措词是否有益提出了质疑。
L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.
农业事务和林业局对据称由它在入侵前开具证明
可靠性表示质疑,因为这些证明显然不完整。
Le refus de conclure un contrat d'emploi peut être contesté en justice.
若企业主拒绝签订劳动契约,可通过法律程序投诉。
Ce refus peut être contesté devant la justice.
可以司法程序对雇主拒绝签订劳动合同提出投诉。
La décision de celui-ci peut être contesté devant la justice.
对监护和保护机关决定可向法院投诉”。
L'extradition peut toutefois être contestée au motif qu'elle est considérée comme une infraction politique.
然而,仍有可能根据被视为政治罪行理由而拒绝引渡。
Si elle est contestée, le (la) Président(e) la soumet aussitôt au vote de la Commission.
主席裁决如受到异议,主席应立即将裁决提交委员会作出决定。
Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.
波多黎各赞成非殖民化和独立各种力量已经对这项断言提出置疑。
Si l'intéressé souhaite contester la décision de l'Administrateur du PNUD, l'affaire est soumise à l'arbitrage.
如果联合国志愿人员还要对署长决定提出异议,该事项将送交仲裁。
Plus personne n'ose aujourd'hui contester la réalité du changement climatique.
今天,没有人敢质疑气候变化现实。
L'auteur n'a pas contesté cette décision du Conseil des naturalisations.
提交人没有对归化局这一决定提出上诉。
L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.
在一审法庭上,提交人未就此事实提出质疑。
Ils ont contesté chaque acte de procédure, les actes d'exécution et jusqu'à «l'exécution matérielle».
他们对诉讼程序中每一行动、落实行为、甚至其所称
“落实行为
具体方式”均提出异议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。