Les résultats ont été publiés et sont également disponibles sous forme cartographique.
结果已经公布,并转换成地图格式,可供查阅。
Les résultats ont été publiés et sont également disponibles sous forme cartographique.
结果已经公布,并转换成地图格式,可供查阅。
Le Département continue de développer ses services cartographiques et géographiques.
该部继续扩其制图和地理服务。
Le troisième projet, EuroGlobalMap, représentait la contribution de l'Europe à l'initiative cartographique mondiale.
第三个项目,欧洲全球地图,代表欧洲对全球地图贡献。
On considérait généralement qu'il revenait aux organismes cartographiques nationaux d'en prendre l'initiative.
家普
,在国家空间数据基础设施框架
发展方面,国家制图组织必须发挥领导作用。
Ordre du jour provisoire de la huitième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Amérique.
第八次联合国美洲区域制图会临时
程。
De meilleures techniques de gestion concouraient également aux travaux cartographiques.
更完善地管理技术对制图程序也有帮助。
Les métadonnées jouaient également un rôle primordial dans l'environnement de l'utilisateur de données cartographiques.
在制图用户环境中,元数据也是关键。
Suit un exposé détaillé des services cartographiques interactifs offerts par l'Atlas national.
随后他对全国地图提供连线互动式制图服务作了详尽
说明。
Cette coopération n'aurait pas été possible avec l'ancien système cartographique.
如果用旧制图系统,合作就不可能。
L'Association cartographique internationale se compose à l'heure actuelle de 20 membres affiliés.
目前,制图协会有20个附属成员。
Les parties ont coopéré avec l'ONU au rassemblement des informations cartographiques nécessaires pour déterminer ce tracé.
各方同联合国协作,开展搜集确定该线所必需地图资料
进程。
Cette base de données répond aux besoins nationaux en matière de normalisation et de production cartographique.
这个数据库国家标准化和地图制作
需要服务,由《国家地名登记册》和《国家图上地名登记册》组成。
Elle comprend le Répertoire national des noms de lieu et le Répertoire national des noms cartographiques.
《地理名称登记册》数据模式旨在对地名采用多种制图表示。
Des métadonnées géographiques viennent donc compléter les informations cartographiques dans le but de normaliser les données géographiques.
刚建立了涉及制图信息框架地理元数据,以便用于确定地名。
La participation coordonnée des services locaux des organismes cartographiques nationaux avait constitué un élément clef du projet.
国家制图组织各地方单位协力参与是该项目关键要素。
Adoption du rapport de la dix-septième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique.
通过第十七次联合国亚洲及太平洋区域制图会报告。
Adoption du rapport de la dix-huitième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique.
通过第十八次联合国亚洲及太平洋区域制图会报告。
Trente-cinq organismes cartographiques nationaux s'étaient engagés à y participer et la gestion avait été confiée à la Finlande.
有三十五个国家制图机构承诺参与欧洲全球地图,芬兰负责项目管理。
L'approche technique serait guidée par la décision des organismes cartographiques de créer une base homogène de données régionales.
项目技术方法将取决于各制图机构建立一个区域无缝数据库
决定。
Une bonne part des travaux cartographiques était à l'heure actuelle sous-traitée, et certains organismes s'étaient même faits sous-traitants.
绝多数制图工作都通过签订合同进行,有些组织甚至会变成包商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。