Les entrées restantes, ainsi que les éléments courants, sont suivis en vue d'apurement.
正采取后续行动,结清余下及当前
。
Les entrées restantes, ainsi que les éléments courants, sont suivis en vue d'apurement.
正采取后续行动,结清余下及当前
。
Le Comité recommande que l'UNOPS passe en revue les apurements effectués par le PNUD.
报告第177段中,
厅同意委员会
建议。
Cet apurement constitue le préalable nécessaire pour le réengagement effectif de ces différents bailleurs.
清偿这些捐助方重新切实参与
必要前提。
En outre, rien ne permet d'affirmer que les apurements ont été vérifiés comme il fallait.
另外,没有任何证据表当程度上对调节进行过审查。
Le Conseil d'administration recommande que le PNUD vérifie les opérations d'apurement de ses comptes-salaires.
委员会建议开发计划署审查银行薪金账户调节情况。
Un fonctionnaire à temps plein a été affecté pour l'apurement des soldes interfonds avec le PNUD.
为开发署往来基金对账工作分配了一名专职工作人员。
En outre, dès que les avoirs seront introduits dans le module Atlas, le processus d'apurement sera automatisé.
此外,一旦资产上传到Atlas模块,这一对账工作就会自动进行。
En outre, dès que les actifs auront été consignés dans le module Atlas, le processus d'apurement sera automatisé.
资产一上传到Atlas模块,对账工作就会自动进行。
Treize bureaux présentaient des carences dans la gestion et la supervision de l'apurement et de la clôture des comptes.
办事处管理和监督对账和结账方面存
缺点。
Stock haut de gamme emploi à la suite de lac et HI stylo Ka Lok license avec apurement des autocollants.
因转行库存高档湖笔及喜嘉乐牌贴纸清仓处理。
Si votre entreprise a un produit similaire d'apurement des stocks nécessaires pour faire face à des appels, s'il vous plaît.
如贵厂有同类库存产品需要清仓处理请来电。
Lorsque les états financiers ont été signés, le PNUD n'avait pas achevé l'apurement de son principal compte bancaire de contributions.
签署财务报表时,开发计划署尚未完成对其主要捐款
银行帐户
往来调节。
Les apurements avec le PNUD sont devenus réguliers et toutes les questions non réglées sont dorénavant promptement identifiées et suivies.
与开发署对账成为常规性
工作,并且所有未结
都已及时确认并跟踪。
Pour les voyages, par exemple, les formalités ne comptent pas moins de 29 étapes, de la demande initiale à l'apurement final.
例如,前办理旅行手续从初次提出要求到调节应享待遇和津贴金额
账
共要经过29个步骤。
La déclaration électronique des exportations de marchandises à l'avance, le taux d'exportation de 100% dans les autres pays 98% le taux d'apurement.
出口货物事先电子报关,出口率100%国外也有98%
清关率。
Le Comité réaffirme que l'apurement des sommes dues de longue date ne pourra se faire sans le concours des États Membres intéressés.
委员会重申,只有有关会员国进行干预
情况下,才有可能结清这些长期未付款
。
Le Comité recommande que le PNUD achève l'apurement du principal compte de contributions et procède aux ajustements nécessaires dans les documents comptables.
委员会建议开发计划署完成对主要捐款帐户调节,对其财务记录进行必要
调整。
Seize bureaux présentaient une ou plusieurs carences dans la gestion et la supervision des contrôles financiers, notamment l'apurement et la clôture des comptes.
办事处财务控制
管理和监督方面存
一
或多
缺陷,其中包括账
核对与结算。
Le Comité a recommandé que le PNUD achève l'apurement du principal compte de contributions et procède aux ajustements nécessaires dans les documents comptables.
委员会建议开发计划署完成主要捐款帐户核对工作,并
财务记录中作必要
调整。
Quinze bureaux présentaient une ou plusieurs carences dans la gestion et la supervision des contrôles financiers, notamment l'apurement et la clôture des comptes.
办事处财务控制
管理和监督,包括账户
核对和关闭方面存
一个或多个薄弱环节。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。