有奖纠错
| 划词

J'aimerais vous soumettre quelques idées plus concrètes.

允许某些比较具体的想法。

评价该例句:好评差评指正

Il demande également à l'État partie d'y inclure des données statistiques ventilées et comparatives.

委员会还缔约国在其定期报告中供分类和比较性统计资料。

评价该例句:好评差评指正

Il demande également à l'État partie d'y inclure des données statistiques ventilées et comparatives.

委员会还缔约国将分类比较统计数字列入第二次定期报告。

评价该例句:好评差评指正

Ma déclaration devant être relativement longue, j'ose espérer que vous saurez faire preuve de patience à mon égard.

的发言比较长,大家耐心一点。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont aussi plus fréquemment que les hommes en congé de maladie à temps partiel.

与男子相比,妇女分时间病假的也比较多。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer s'il existe un registre national donnant des données comparables qui pourraient faciliter l'accès à l'information.

有无列有比较数据的全国登记簿,为获取信息供便利。

评价该例句:好评差评指正

Il lui demande de fournir des données ventilées et comparatives sur ce problème dans son prochain rapport périodique.

委员会缔约国在下次定期报告中供关于吸毒问题的分类和可资比较的数据。

评价该例句:好评差评指正

Le juge a également invité le jury à comparer des échantillons de l'écriture de l'auteur sans demander d'expertise.

法官还在未得到专家协助的情况下,陪审团比较交人的书写笔迹样本。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez également fournir des informations sur les salaires des femmes, par rapport à ceux des hommes, dans les différents secteurs.

供资料说内妇女的工资与男子的比较情况。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez également fournir des statistiques comparatives sur la situation en la matière des femmes et des hommes des zones rurales.

供对农村妇女与男子在上述领域的状况进行比较的统计资料。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez également fournir des statistiques comparatives sur la situation en la matière des femmes et des hommes de zones rurales.

供对农村妇女与男子在上述领域的状况进行比较的统计资料。

评价该例句:好评差评指正

Parties intéressées ont demandé une lettre de la lettre de consultation, également disponible à la Société Dianzhi vue de la comparaison.

有意者来信来函咨询,也可到本公司店址查看比较

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a prié le secrétariat de réorganiser le glossaire pour faciliter la comparaison entre les différentes langues officielles.

工作组秘书处对术语表加以整理,以便利各正式语文版本之间进行比较

评价该例句:好评差评指正

On se reportera en particulier au tableau A.3 qui compare les dépenses du budget d'appui et le volume du budget-programme par région.

特别注意表A.3,该表按区域对支助预算费用和方案预算额作了比较

评价该例句:好评差评指正

J'invite ceux qui estiment cela trop onéreux de comparer ces dépenses avec le coût du fonctionnement du Tribunal à La Haye.

那些认为费用高昂的人能将它与在海牙的法庭的运行费用作比较

评价该例句:好评差评指正

Il prie l'État partie de lui fournir de nouvelles données comparatives et ventilées sur la question dans son prochain rapport périodique.

委员会缔约国在下一次定期报告中进一步供关于这一问题的比较性和分类资料。

评价该例句:好评差评指正

Il demande à l'État partie de fournir dans son prochain rapport périodique des données ventilées et comparatives sur l'incidence de ces mesures.

委员会缔约国在其下次定期报告里就这些措施的影响供详细和可比较的数据。

评价该例句:好评差评指正

Prière de faire dans chaque cas une comparaison de la situation par rapport à ce qu'elle était dix et cinq ans plus tôt.

与十年前和五年前的相应情况做比较

评价该例句:好评差评指正

Il le prie de fournir des informations détaillées ainsi que des statistiques à jour et comparatives sur cette question dans son prochain rapport périodique.

委员会缔约国在其下次定期报告里供详细信息,并供最新的能够比较的统计数据。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie est prié de fournir, dans son prochain rapport périodique, des informations détaillées, ventilées et comparatives sur les progrès accomplis en la matière.

委员会还缔约国在下一次定期报告中,就这一方面的进展情况供分类和比较性详尽资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Enfin, pour comparer les produits, référez-vous plutôt le prix au kilo.

最后,为了比较产品,参考每公斤的价格。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

J'ai invité des amis hier soir et vous êtes revenus plus tôt aujourd'hui.

我昨天了几个朋友。你们今天回来得比较早我还没有来得及打扫。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si oui, dites-moi lesquelles dans les commentaires, comme ça, on pourra faire une petite étude comparative.

的话,在评论处告诉我哪些品牌。这样,我们能进行比较研究了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Venez, je vais vous montrer le reste du Centre et nous allons réfléchir ensemble à ce que nous pouvons faire.

随我过来,我展示实验楼的其他部分,然后再同探讨究竟应该怎么做才比较妥当。”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est plutôt lié au type de travail que je fais dites moi dans les commentaires, si vous aussi vous travaillez de la maison.

这与我的工作类型比较相关,在评论中告诉我,也在家工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Nous avons demandé à un horloger de comparer ce modèle à 30 000 euros et sa copie à 800 euros.

我们一位制表师比较了这款售价 30,000 欧元的表款和售价 800 欧元的仿制品。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si vous avez les chevilles épaisses privilégiez les sandales décolletées qui dégagent vos pieds, comme ces sublimes petites sandales à talons dorées par exemple, ça vous mettra beaucoup plus en valeur.

你的脚踝比较粗,选择低帮的凉鞋,像这双漂亮的金色鞋跟小凉鞋一样露出你的脚踝,这可以让你显得更加好看。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pervers, perverse, perversement, perversion, perversité, pervertir, pervertissement, pervibrage, pervibrateur, pervibration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接