La structure de direction comprend également un chef des opérations et un commissaire politique.
其机构还包括一个业务主任和一个政委。
La structure de direction comprend également un chef des opérations et un commissaire politique.
其机构还包括一个业务主任和一个政委。
Le secrétariat de chaque organisme devrait informer l'organe directeur des réactions à cet appel.
各组织应向机构报告所收到
馈意见。
Dans ce groupe, l'UNICEF est l'organisme pilote pour les actions de sensibilisation.
儿童基金会是该工作队内部负责提高认识机构。
Dans les postes dirigeants (les commandements du peuple), on compte 120 femmes pour 743 hommes.
机构(人民指挥部)中有女成员120名,男成员743名。
L'administration judiciaire est, au contraire, assurée par une direction indépendante, la Direction des services judiciaires.
相,
法行政由一个独立
机构,即法律事务局进行管理。
Les principales institutions de ces conférences devraient apporter des contributions directes au projet de programme d'action.
会议机构应该直接参与行动纲
草案
制订。
Le Ministère de la santé et de la population est l'organisme chef de file dans cette lutte.
卫生及人口部是针HIV/AIDS
机构。
Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.
工作队秘书处由劳工组织提供,并作为打击童工现象技术合作机构。
Le Ministère du développement communautaire est l'organisme tête de file pour le bien-être et la protection des enfants.
社区发展部是主管儿童保护和福利机构。
La caractéristique la plus importante de ce système fédéral est l'absence d'instance dirigeante du système de santé.
联邦制最大特点是没有一个卫生系统
机构。
Une grande part de responsabilité revient aux dirigeants et aux institutions nationales.
许多责任在于国内人和机构。
Les organismes opérationnels sont responsables de la coordination sectorielle.
各业务机构部门
协调工作。
Les dirigeantes du mouvement des femmes noires font également le nécessaire pour entrer prochainement au Directoire.
黑人妇女运动人正在
所有组织进行合法化以便在不久
将来加入
机构。
Tout porte à croire maintenant que les dirigeants de l'UNITA sont actuellement concentrés dans la province de Moxico.
现在有充分证据表明,安盟机构集中在莫希科省。
La réaction initiale des Institutions provisoires a été ambivalente.
科索沃临时机构人
初步
应模棱两可。
Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.
这个伟大机构确实是莫大
光荣和荣幸。
En tout, les femmes ne représentaient que 26 % des chefs d'organisme.
总说来,26%
机构
是妇女。
Pour commencer, il faudrait revoir le rôle de la banque centrale en vue d'en faire une locomotive du développement.
首先,重新审查中央银行作用,使其成为一个发展
机构。
Il en va de même pour les cadres supérieurs des établissements d'enseignement.
性别失衡还存在于教育机构人员构成当中。
À ce sujet, le Comité consultatif souligne la nécessité d'une direction de haut niveau assumant un rôle stratégique.
关于这一点,咨询委员会强调,必须有一个负责战略问题高级
机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。