Il a également rencontré les consuls généraux des États-Unis, la France et le Japon séparément.
他还分别同美国、法国及日本驻沈阳总领事馆总领事进行了交流。
Il a également rencontré les consuls généraux des États-Unis, la France et le Japon séparément.
他还分别同美国、法国及日本驻沈阳总领事馆总领事进行了交流。
Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.
领事保护本国侨民。
On a érigé le consulat en ambassade.
他们把领事馆升为大使馆。
Dix sont consuls généraux et consuls (sur 96 postes).
还有10位女总领事和女领事(总共有96个领事职位)。
Mais ne voustrompez-vous pas ? demanda encore une fois le consul.
“您可真没弄错吧?”领事又问了一遍。
Pour les visas, adressez-vous au consulat.
证事宜请找领事馆。
Il faut passer un entretien avec Monsieur le Consul.Est-ce que vous voulez prendre un rendez-vous ?
应该和领事官先生面谈一下。您要约(约见领事官,面谈并递交材料)么?
La délivrance des visas relève de la responsabilité directe des fonctionnaires consulaires.
领事官员直接负责证。
Les États doivent réaliser pleinement le principe de la protection consulaire.
各国必须使领事保护充分有效。
Les services consulaires ne jouent aucun rôle dans la délivrance des visas.
领事机构在证方面不起作用。
Les informations diffusées doivent pouvoir être distribuées facilement par les autorités consulaires.
此类资料必须便于领事部门予以分。
Le tiers de la représentation consulaire à l'étranger est assuré par des femmes.
驻外三分之一领事是妇女。
À l'étranger, ce sont les consulats qui s'occupent de ces procédures.
登记手续由国外土耳其领事馆办理。
Il est probable que la cible était le consulat autrichien.
此举原定目标可能是奥地领事馆。
La délivrance des visas relève directement des agents consulaires.
分证
工作由领事官员直接负责。
La convention d’accueil doit être visée par les autorités consulaires françaises situées dans le pays d’origine.
接待协议必须由所在国家法国领事馆盖章。
Dans les consulats, aucun visa n'a été demandé pour les personnes figurant sur la liste.
领事馆不办理名单所列个人证申请。
Les consulats ne sont pas actuellement dotés de base de données de référence.
目前,我国领事馆没有参考数据库。
D'autres procédures comme les visites consulaires ne sauraient remplacer ces sauvegardes.
诸如领事探访等其他办法不能替代这些保障。
Le Portugal n'a pas de représentation consulaire en République populaire démocratique de Corée.
葡萄牙在朝鲜境内没有任何领事代表机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。