Il a également rencontré les consuls généraux des États-Unis, la France et le Japon séparément.
他还美国、法国及日本驻沈阳总馆总进行了交流。
Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.
保护本国侨民的利益。
On a érigé le consulat en ambassade.
他们把馆升为大使馆。
Dix sont consuls généraux et consuls (sur 96 postes).
还有10位女总和女(总共有96个职位)。
Mais ne voustrompez-vous pas ? demanda encore une fois le consul.
“您可真的没弄错吧?”又问了一遍。
Pour les visas, adressez-vous au consulat.
签证宜请找馆。
Il faut passer un entretien avec Monsieur le Consul.Est-ce que vous voulez prendre un rendez-vous ?
应该和官先生面谈一下。您要约签(约见官,面谈并递交材料)么?
La délivrance des visas relève de la responsabilité directe des fonctionnaires consulaires.
官员直接负责签发签证。
Les États doivent réaliser pleinement le principe de la protection consulaire.
各国必须使保护充有效。
Les services consulaires ne jouent aucun rôle dans la délivrance des visas.
机构在签证方面不起作用。
Les informations diffusées doivent pouvoir être distribuées facilement par les autorités consulaires.
此类资料必须便部门予以发。
Le tiers de la représentation consulaire à l'étranger est assuré par des femmes.
驻外的三之一是妇女。
À l'étranger, ce sont les consulats qui s'occupent de ces procédures.
登记手续由国外土耳其馆办理。
Il est probable que la cible était le consulat autrichien.
此举原定目标可能是奥地利馆。
La délivrance des visas relève directement des agents consulaires.
发签证的工作由官员直接负责。
La convention d’accueil doit être visée par les autorités consulaires françaises situées dans le pays d’origine.
接待协议必须由所在国家法国馆盖章。
Dans les consulats, aucun visa n'a été demandé pour les personnes figurant sur la liste.
馆不办理名单所列个人的签证申请。
Les consulats ne sont pas actuellement dotés de base de données de référence.
目前,我国馆没有参考数据库。
D'autres procédures comme les visites consulaires ne sauraient remplacer ces sauvegardes.
诸如探访等其他办法不能替代这些保障。
Le Portugal n'a pas de représentation consulaire en République populaire démocratique de Corée.
葡萄牙在朝鲜境内没有任何代表机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faut que je vérifie les horaires du consulat.
我得查下的开放时间。
Les signatures étaient légalisées par le consul.
那四个名人的签字是经鉴定过的。
Il ne peut être éloigné, répondit le consul.
“船离这儿不会太远了。”回答说。
C'est une espèce d'entretien avec le consul de France au Brésil, mais ça s'est bien passé.
这是法国驻巴西的面试,但面试很顺利。
Phileas Fogg, qui devait repartir le soir même pour San-Francisco, se mit immédiatement à la recherche de son domestique.
他问过法国和英国,但是点消息也没有。
Mais ne vous trompez-vous pas ? demanda encore une fois le consul.
“您可真的没弄错吧?”问了遍。
On peut aller au consulat du lundi au jeudi entre 9h et midi, puis entre 14h30 et 16h30.
到四上午9点到中午12点,下午2点半到4点半开放。
A cette période, le ministre des Affaires étrangères Walter Rathenau est assassiné par les nationalistes de l'organisation Consul.
当时,外交部长沃尔特·拉特瑙被组织的民族主义者暗杀。
Une heure après, ils étaient convenablement vêtus et coiffés. Puis ils revinrent à International-Hôtel.
个钟头之后,他们已经恢复了衣冠整洁的仪表。然后到办完签证手续,就回到了国际饭店。
Aucun rapport sur un événement de cette nature n’était parvenu ni au consul, ni à ses collègues des autres nations.
因为英国以及其他国家的都不曾接到过有关的或类似的报告。
Aussitôt, et sur sa demande pressante, il fut introduit près de ce fonctionnaire.
因为他说有急,所以就马上接见了他。
Pour 6 mois en tant que stagiaire du consul général là-bas.
我在那里的总做了六个月的实习。
À l'étranger, c'est par les conseillers consulaires.
在国外,它是通过顾问。
Et en même temps ce passager présentait un passe-port sur lequel il désirait sans doute faire apposer le visa britannique.
同时拿出了张护照,显然,他是要找英国办理签证手续。
Et le consul, ayant signé et daté le passe-port, y apposa son cachet.
在护照上签完字,注了日期,并且盖了印。
Ça, c'est le consulat du Canada, ici.
这里是加拿大。
Le secrétaire d'État américain a annoncé la fermeture du consulat américain à Bassorah.
美国国务卿宣布关闭美国驻巴士拉。
Le consulat m'a demandé d'envoyer mes papiers avant la coupure d'électricité.
要求我在停电前把文件寄过来。
MC Les États-Unis qui ordonnent la fermeture du consulat de Russie à San Francisco.
MC 美国下令关闭俄罗斯驻旧金山。
Un homme est mort après s'être immolé devant un consulat français au Maroc.
名男子在法国驻摩洛哥外自焚身亡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释