Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.
房与房间之间只是一层墙。
Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.
房与房间之间只是一层墙。
Nous n'appuyons pas les mesures prises par Israël dans l'édification de ce mur.
我们不支持以色列建筑分墙
行动。
Les murs ont des oreilles.
〈谚语〉墙有耳。
Nous avons manifesté notre préoccupation à l'égard de la construction du mur de séparation.
我们对分墙
建筑表示了我们
关切。
Il ne faudrait pas reconstruire des murs de séparation entre les nations.
国家之间不需要重新建造使它们分裂墙。
Bien sûr, une partie de cette barrière empiète sur le territoire souverain d'Israël.
确实,墙
一些部分处在以色列主权领土范围内。
La construction de ce mur aura pour conséquence l'annexion de 7 % du territoire occupé de la Cisjordanie.
建造这堵墙将导致吞并7%被占领
西岸领土。
Les autorités israéliennes construisent un mur de séparation qui empiète sur les terres palestiniennes et enferme la population.
以色列当修建
分
墙影响到巴勒斯坦农田并将其人口围在其中。
Cinquièmement, en construisant le mur, notre priorité absolue a toujours été d'utiliser des terrains publics ou désaffectés.
五,在建筑
墙
过程中,使用公共
或非使用中
土地始终是最优先
考虑。
M. Helg (Suisse) : La Suisse est fermement opposée à la construction du mur de séparation entreprise par Israël.
赫尔格先生(瑞士)(以法语发言):瑞士坚决反对以色列开始建立分
墙。
Bien entendu, nous ne pouvons passer sous silence la question de la Cour internationale de Justice et du mur de séparation.
当然,我们不能无视国际法院和分墙问
。
Septièmement, le Gouvernement israélien a réaffirmé à plusieurs reprises et je réaffirme de nouveau que la barrière n'a aucune signification politique.
,以色列政府已反复宣布,我在这里再次重申,这个
墙没有政治含义。
Ces villages seront isolés entre la ligne verte et le mur de séparation, qui empêchera les Cisjordaniens de parvenir à leurs fermes.
这些村庄将被离在绿线内,这堵
墙将阻止西岸公民进入其农场。
Les zones en travaux seraient séparées des zones adjacentes au moyen de cloisons et les systèmes de climatisation y seraient aussi isolés.
建筑工程地区将通过墙
开,通风系统将与工程地区之外
邻近地区
离。
Quatrièmement, les considérations d'ordre humanitaire jouent un rôle décisif dans la construction de cette barrière et dans le tracé de son parcours.
四,在建立
墙和确定其路线
过程中,人道主义考虑起了决定性作用。
En fait, la présence de cette barrière permettra de démanteler des barrages et des points de contrôle sans accroître la vulnérabilité au terrorisme.
事实上,墙
存在将使路障和检查站能够被取消,而不会增加恐怖主义
危险。
Premièrement, ils ont qualifié cette clôture de « mur » tout en sachant pertinemment qu'il s'agissait d'une clôture sur plus de 90 % de sa longueur.
首先,他们将围栏称作“墙”,尽管他们清楚知道,围栏超过90%
部分都是铁网围栏。
Un autre facteur important qui a commencé à avoir des répercussions néfastes sur l'économie palestinienne est la construction par Israël du mur de séparation.
已开始对巴勒斯坦经济造成消极影响另一主要因素是以色列建造分
墙。
En outre, l'édification du mur de séparation, qui est le prélude à une véritable politique de « bantoustanisation », viole les principes fondamentaux du droit international.
此外,建造一座分墙是可证实
班图斯坦政策
前奏,违反了国际法
根本原则。
Au total, 238 km2 de terres, soit environ 13 % des zones cultivées de Cisjordanie et de Gaza, seront isolées entre la ligne verte et le mur.
总共287平方公里(即西岸和加沙地带耕地面积13%左右)15
土地将被封锁在绿线与分
墙之间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。