Pour s’approcher plus près des corps, ils sont devenus réalisateurs.
于是更近距离的接触人体这一目的躯使他们走上了导演的道路。
Pour s’approcher plus près des corps, ils sont devenus réalisateurs.
于是更近距离的接触人体这一目的躯使他们走上了导演的道路。
Des témoins avaient affirmé que les militaires avaient tiré de près.
目击者说,士兵从近距离开枪。
Sa sœur et son enfant ont été abattus à bout portant par un Janjaouid.
她姐姐和孩子遭到金戈德
兵近距离枪杀。
Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.
在阿尔及尔举行的近距离间接会谈仍在继续。
Cette diplomatie de proximité constitue un outil efficace de la diplomatie préventive.
这种近距离外交是预防性外交的一种有益工具。
M. Denktash a demandé qu'aucune date ne soit fixée pour les pourparlers indirects.
登克塔什先生要求不要订定近距离间接会谈的日期。
En combat rapproché, elles lui confèrent une grande liberté de manœuvre.
在近距离战斗中,这使指员拥有更大的行动自由。
Le régime américain est faible, et nous voyons cette faiblesse de près”.
美国政府十分软弱,我们正在近距离观察这种软弱。
Plus d'un million d'Israéliens vivent à présent sous la menace imminente des roquettes.
其结果是,100多万以色列公目前生活在火箭的近距离
胁之下。
Nous attendons maintenant le succès des pourparlers indirects en vue d'une paix globale.
我们现在期望近距离间接会谈在实现全和平
得成功的结果。
Cette diplomatie de proximité y contribuera.
这种“近距离外交”将是有益的。
Le 20 janvier, par une nuit sans lune, un hélicoptère a suivi de près l'Al Bisarat.
在1月20日的无月之夜,黄昏过后,直升机近距离跟上了Al Bisarat号。
Les enquêtes de proximité avaient encore pour théâtre les deux Kivus et le district de l'Ituri.
近距离调查仍以基伍两省和伊图里区为重点。
Pour vous parler de Robinho, j’ai eu l’occasion de le voir à dix mètres (contre Cadix).
如果让我说说罗比尼奥的话,我在和卡迪斯比赛中曾有机会近距离的观察他。
Les unités des FDI ont ouvert le feu de près, à une distance de cent mètres.
以色列国防军在一百米的近距离向他开火。
Au cours de la deuxième série de pourparlers, les parties se sont rencontrées face à face.
在第二轮会谈期间,双从近距离间接会谈转到
对
讨论。
Un service de protection rapprochée a assuré la sécurité du personnel et des mouvements ainsi que la logistique.
一个近距离保护股提供了人员和行动安全以及后勤支助。
Un nouvel ensemble de cliniques familiales dispensent des soins de santé primaires à proximité de la clientèle.
蒙古建立了新的家庭诊所制度,为顾客提供近距离的基本医疗服务。
Les médecins amenés à soigner les blessés ont confirmé que beaucoup avaient été atteints à bout portant.
处理受伤者的医生证实,许多伤者都是被近距离开枪打伤的。
J’attends avec impatience la sortie du port et la découverte des falaises… La mer toujours bleu foncé est belle.
我急不可耐得想要船快点出港,好近距离去欣赏那岸边的峭壁陡崖..湛蓝的海水,美啊!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。