L'économie française est traditionnellement divisée en trois secteurs.
法国传统地分为三个部
。
L'économie française est traditionnellement divisée en trois secteurs.
法国传统地分为三个部
。
Elle a élargi les perspectives de progrès technologique et d'intégration effective dans l'économie internationale.
它扩大了实现技术进步和与国际有效地融为一体
前景。
D’Insister sur le développement d'économie et sur les résolutions des problèmes sociaux.
坚持不懈地发展,解决社会问题。
L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.
鸦片问题不能孤立地处理。
Le développement économique n'entraîne pas automatiquement le développement humain.
发展不会自动地引起人类发展。
Les autres pays d'Amérique centrale et des Caraïbes ont obtenu des gains plus modestes.
其他中美洲和加勒比国只是略微地增长。
Nous nous réjouissons également d'apprendre que les différents secteurs d'économie ont généralement connu des améliorations.
我们还欢迎关于各种部
普遍地有所改进
消息。
La France souhaite une reconstruction politique et économique réussie de l'Iraq.
法国想要看到在政治和成功地重建伊拉克。
La pauvreté peut être réduite en partie par la croissance économique nationale.
国增长可部分地减轻贫困。
L'appui financier est indispensable à l'efficacité des efforts de consolidation de la paix.
支持对有效地进行和平建设至关重要。
Je souhaite une chaleureuse bienvenue au Président du Conseil économique et social.
我要非常热烈地欢迎及社会理事会主席。
L'Assemblée générale se réunit à un moment d'incertitudes inhabituelles concernant l'économie mondiale.
大会在全球非同寻常地不确定之际举行会议。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会信息需要更好地纳入到脆弱性和适应评估中。
Nous devons plus efficacement joindre la croissance économique à la préservation de l'environnement.
我们必须更好地把增长同环境可持续性结合起来。
La Namibie est satisfaite du rôle renforcé du Conseil économique et social.
纳米比亚高兴地看到及社会理事会
作用得到加强。
Il fallait en outre mieux les intégrer aux données géophysiques.
此外,社会数据应更好地与地球物理数据相结合。
Toutefois les indicateurs économiques et de développement devraient être mieux reflétés dans les documents futurs.
但是,在未来版本文件中还可以更好地体现
和发展指标。
Nous devons offrir une aide généreuse au peuple palestinien, sur les plans économique et humanitaire.
我们还要努力为巴勒斯坦人民慷慨地提供和人道主义援助。
Pour améliorer la gestion de l'économie, il convient notamment d'accroître l'efficacité de l'administration de l'impôt.
致力于更为有效税收管理,可以最大限度地实现
善政。
Il convient d'estimer avec précision les économies qui résulteront de l'amélioration de l'efficience dans l'exécution des tâches prescrites.
应当对更有效率和更地执行已获授权
活动可以节余多少
费,作出更准确
估计。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。