Face à cette incompatibilité, et pour permettre l'action anticyclique, on a admis qu'il peut être parfois raisonnable de recourir à certains contrôles sur les mouvements de capitaux.
因此会议认为,为了应对这种无法共存的情况,取得回旋余地,以采取反周期行动,有时宜对流动进行某种管制。
Face à cette incompatibilité, et pour permettre l'action anticyclique, on a admis qu'il peut être parfois raisonnable de recourir à certains contrôles sur les mouvements de capitaux.
因此会议认为,为了应对这种无法共存的情况,取得回旋余地,以采取反周期行动,有时宜对流动进行某种管制。
On n'a pas non plus accordé assez d'attention à la manière de ménager la marge de manœuvre qui permettrait aux pays d'adopter des politiques macroéconomiques anticycliques face aux chocs commerciaux et, a fortiori, aux chocs financiers.
还有,对如何扩大各国的回旋余地,采取反周期宏观经济政策应对击,
其
账户
击问题重视不足。
Étant donné que les pays en développement sont touchés par des perturbations récurrentes et qu'ils disposent d'une marge de manœuvre limitée pour adopter des politiques macroéconomiques anticycliques, la surveillance exercée et l'appui financier fourni par le FMI et les banques multilatérales de développement peuvent faciliter la mise en œuvre de telles politiques, notamment grâce à des modalités appropriées d'octroi de liquidités pour se prémunir contre l'instabilité des recettes d'exportation, en particulier celle causée par les fluctuations des cours des produits de base, les mouvements de capitaux irréguliers et les catastrophes naturelles.
鉴于发展中国家不断遭遇震荡,而且实施反周期宏观经济政策的回旋余地有限,由货币基金组织和多边开发银行提供的监督和金融支助能够有助于实行此类政策,包括恰当融机制来提供周转
金,以应付出口收益的变化无常的现象,特别
商品价格波动、
流量不断变化和自然灾害所引起的这种现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。