Elle cherche à esquiver cette question gênante.
她力图回避这个令人尴问题。
Elle cherche à esquiver cette question gênante.
她力图回避这个令人尴问题。
Un ange passe.
(谈话时)出现长时间令人尴。
De fait, les patientes présentent souvent des symptômes embarrassants et incongrus, qui amènent parfois leurs maris, leurs enfants et leurs amis à se détourner d'elles.
瘘管病患者往往
表现出令人尴
和为难
症状,因此可能
被丈夫、子女和朋友遗弃。
Il est honteux que le Conseil de sécurité continue d'être l'otage des diktats d'une puissance qui exerce le droit de veto ou menace de l'exercer pour empêcher l'application concrète des mandats de ses propres résolutions.
令人尴是,安全理事
依然受着一个强国
控制,这个国家使用或威胁使用否决权阻止实际落实安理
各项决议。
On risquait là d'avoir de grosses difficultés à déterminer à qui le comportement en cause était imputable et dans quelle mesure il y avait responsabilité commune ou bien responsabilité conjointe et fragmentée, ou encore s'il ne s'agissait pour les États membres que d'une responsabilité subsidiaire.
在这种情况下行为归属引起令人尴
问题:是连带责任或连带和个别责任,还是成员国
责任只是附属
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。