Diesen Mantel werde ich noch vertragen und dann wegwerfen.
件大衣我要穿破了再扔掉。
,忍耐;

住,挺
住,顶
住
质的人不太能喝浓咖啡.
来 

颜色不协调。
住,坚持下去;
,忍耐;
相处;

起,胜任;
;Diesen Mantel werde ich noch vertragen und dann wegwerfen.
件大衣我要穿破了再扔掉。
Nervöse Menschen vertragen starken Kaffee nicht gut.
神
质的人不太能
住咖啡.
Die beiden sind zu ungleich und vertragen sich deshalb nicht gut.


人差别太大,所以相处不好。
Sein Verhalten verträgt sich nicht mit seinen Ansichten.
他的态度与他的观点有矛盾(或不一致)。
Die beiden Farben vertragen sich nicht.


颜色与他不协调。
Diesen ironischen Ton vertrage ich nicht.
种讽刺的口气我
不了。
Er verträgt sich mit seiner Schwester.
他和他妹妹相处很好。
Die Nachbarn vertragen sich nicht miteinander.
邻居们相处
不好。
Ich kann Hitze (Kälte) gut vertragen.
我能
住酷暑(严寒)。
Diese Pflanzen vertragen viel (keine) Sonne.
种植物(不)耐晒。
Die Kollegen vertragen sich gut untereinander.
同事们彼此相处
很好。
Die Farben vertragen sich nicht.
些颜色不调和。
Er verträgt keinen Spaß.
他开不起玩笑。
Die Beiden vertragen sich nicht.

人不和。
Er kann viel vertragen.
(口)他能吃能喝;他酒量很大。
Ich vertrage keine fetten Speisen.
我
不了油腻食物。
Die bewusst unzureichende Mittelausstattung der Sekretariats-Hauptabteilung Politische Angelegenheiten durch die Mitgliedstaaten verträgt sich nicht mit ihrem erklärten Wunsch nach einer starken Weltorganisation.
一些会员国故意不给联合国秘书处政治事务部提供足够资源,而正是同样
些国家口口声声说需要有一
强大的联合国,的确是自相矛盾。
Sie kann das Fahren nicht vertragen.
她晕车。
Wir wollen uns wieder vertragen!
我们愿意言归于好!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。