Die Schnecke kriecht sehr langsam.
蜗牛爬得很
。

,缓

些,也要稳当些。
,懒散
有一点儿迟钝。
对这件事情犹豫不决。
,不慌不忙
步伐
,渐渐
,


逐渐明白这是怎么一回事了。 Die Schnecke kriecht sehr langsam.
蜗牛爬得很
。
Der Saal füllte sich langsam mit Gästen.
大厅里

挤满了客人。
Man bekommt langsam einen Blick für gewisse Dinge.
人们

对某些事物有了认识。
Tim dachte, er würde das Rennen gewinnen, aber er war zu langsam.
蒂姆以为
会赢得比赛,但
太
了。
Er wird das Rennen nicht gewinnen. Er läuft zu langsam.
不会赢得比赛。
跑得太
了。
Buchstabieren Sie bitte langsam und deutlich Ihren Namen!
请您

清晰
拼读您
名字!
Bei Nebel fahre ich lieber langsam, ich möchte kein Risiko eingehen.
雾天我宁可开
点也不冒险。
Sprechen Sie bitte noch langsam und deutlich!
请说得再
一些、清楚一些。
Diese Entwicklung (Dieser Vorgang) vollzieht sich sehr langsam.
这一发展(过程)进行十分缓
。
Der Plan (Die Idee) gewinnt langsam Gestalt.
计划(想法)逐渐形成(或明确)。
Sie bewegten sich langsam dem Ausgang zu.
们

向出口处移动(走去)。
Die politische Lage hat sich langsam beruhigt.
政局

平静下来了。
Die Blüten bilden sich sehr langsam aus.
这些花朵开得很
。
Er sprach langsam und markierte jedes Wort.
说得很
,并且把每个词都加以重读。
Der Ballon fliegt langsam über das Land.
这个热气球


过了国家上空。
Die Menge bewegte sich langsam den Berg hinauf.
人群缓
往山上移动。
Schall breitet sich langsamer aus als Licht.
声音比光传播
。
Wir waren so langsam, dass wir ständig hinter dem Rest der Gruppe zurückblieben.
我们走得太
了,总落在队伍后面。
Der Saft kocht auf langsamem Feuer ein.
液汁在文火上熬浓。
Die Straßen sind heute vereist, infolgedessen mußt du langsam fahren.
今天街上结了冰,因此你得把车开得
一些。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。