Die Flammen waren von weitem zu sehen.
 远处就可以看到
远处就可以看到 光。
光。

 ,
, 苗,
苗, 舌
舌 ](
](
 的)情人
的)情人
 ,
, 苗
苗Die Flammen waren von weitem zu sehen.
 远处就可以看到
远处就可以看到 光。
光。
Die Flamme bleckt aus der Mündung des Geschützrohres.

 突然
突然 炮
炮 冒出。
冒出。
Die Briefe werden ein Raub der Flammen.
信被付之一炬。
Das Haus wurde eine Beute der Flammen.
房 被
被 吞没了。
吞没了。
Der Himmel loht in den Flammen des Abendrots.
天空在 红的晚霞中映得通红。
红的晚霞中映得通红。
Die Flammen sind aus dem Fenste herausgeschlagen.


 窗户窜出来。
窗户窜出来。
Die Kerze brennt mit ruhiger Flamme.
烛光稳定。
Die Flammen lecken am Dach.
(转) 烧到了屋顶。
烧到了屋顶。
Flammen schlugen aus den Fenstern.


 窗
窗 里窜出来。
里窜出来。
Lichterloh schlugen die Flammen auf.
 光冲天。
光冲天。
Der Gasherd hat vier Flammen.
这煤气灶有四个 头。
头。
Die Flamme brennt hell.

 熊熊。
熊熊。
Kein Rauch ohne Flamme.
[谚]无 不起烟(无风不起浪)。
不起烟(无风不起浪)。
Die Flammen ergriffen das Haus.

 向房
向房 扑去。
扑去。
声明:以上 句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。