Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.
他

 (吓
(吓 )一口饭也吃不下去。
)一口饭也吃不下去。

 ,兴奋
,兴奋


 什么都想不起来了。
什么都想不起来了。

 几乎说不出话来。
几乎说不出话来。

 到这个消息后引起了很大的
到这个消息后引起了很大的
 。
。
 荡;
荡; 励,热
励,热 ;
;Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.
他

 (吓
(吓 )一口饭也吃不下去。
)一口饭也吃不下去。
Die Aufregung hat mich um meine Nachtruhe gebracht.

 使我睡不着觉。
使我睡不着觉。
Vor Aufregung verfiel er mitten in der Rede in seinen Dialekt.
由于过于
 他在说话中露出了方言。
他在说话中露出了方言。
Das Herz wollte ihm (vor Aufregung) fast zerspringen.
(转,雅)他的心(

 )都要跳出来了。
)都要跳出来了。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
他们极为愤怒(
 )。
)。
Er war ganz zappelig vor Aufregung.
他

 真是坐立不安。
真是坐立不安。
Er konnte vor Aufregung kaum sprechen.
他

 几乎说不出话来。
几乎说不出话来。
Er stottert vor Aufregung.
他因
 而口吃。
而口吃。
Vor Aufregung musste sie speien.
她一定是因 绪
绪
 而呕吐的。
而呕吐的。
Vor Aufregung schwitzten seine Hände.
他

 双手冒汗。
双手冒汗。
Ihre Stimme versagte vor Aufregung.
她

 说不出话来。
说不出话来。
Sein Herz pumperte vor Angst(Aufregung).
他害怕(
 )
) 心怦怦直跳。
心怦怦直跳。
Mein Herz puppert vor Freude(Angst,Aufregung).
我高兴(害怕,
 )
) 心怦怦直跳。
心怦怦直跳。
Ihr Herzleiden hatte sich durch die plötzliche Aufregung verschlimmert.
她的心脏病由于突然
 而加剧了。
而加剧了。
Nach dieser Nachricht entstand eine große Aufregung.
 到这个消息后引起了很大的
到这个消息后引起了很大的
 。
。
Daher ist es um so wichtiger, die Öffentlichkeit über die begrenzte Wirkung radiologischer Waffen aufzuklären, um die Aufregung und Unsicherheit abzumildern, die ein solcher Angriff auslösen würde.
这就需要注重对公众进行教育,使之了解放射性武器可能带来的有限后果,以便减轻一旦发生袭击而可能出现的茫然和恐慌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。