El latín es la fuente del español.
西班牙文源自拉丁文.
El latín es la fuente del español.
西班牙文源自拉丁文.
Me he enterado de buena fuente de que viajaremos, todos juntos.
我从可靠方面知道我们大家将要一块去旅行.
Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据一些消息人士透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,失去了平衡。
De la fuente sólo manaba un hilo de agua.
从眼只流出了一小股水流。
En medio de la plaza hay una fuente.
广场中央有一个喷
。
La ganadería es la principal fuente de recursos de esta región.
畜牧业是这个地区主要收入来源。
Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.
查明区域内所有危险放射性资源并为此提供安全保障。
Armenia respalda totalmente los esfuerzos del OIEA por fomentar la seguridad de las fuentes radiactivas.
亚美尼亚完全支持原子能机构加强放射源安全努力。
La materialización del derecho a la educación continúa siendo fuente de gran preocupación.
教育权行使仍是一个极为令人关注
问题。
Transcurrido el plazo de tres semanas, las opiniones fueron transmitidas a las fuentes.
在三周限期过去之后,将意见转送给举报方1。
Todas esas ONG reciben financiación de fuentes diversas.
所有这些非政府组织都得到了多个来源资助。
El agua es una fuente de vida y un valioso bien económico.
水是生命来源,是一笔巨大
经济财富。
Por nuestra parte, estamos esforzándonos por conservar energía y desarrollar fuentes alternativas a los hidrocarburos.
我们正在作出一切努力,保护能源,开发油气代用品。
Para el desarrollo se necesitan paz e inversiones de diversas fuentes.
发展需要和平,以及各方面投资。
Ese país se ha convertido en fuente de inestabilidad para toda la región.
该国现在已经成为整个地区不稳定来源。
La financiación humanitaria sigue siendo una fuente de financiación muy desigual.
人道主义筹资仍然是一个很不公平筹资来源。
Es esencial promover fuentes estables de financiación externa.
促进稳定外部融资来源至关重要。
En la región de América Latina y el Caribe, es una fuente neta de emisiones.
拉丁美洲和加勒比区域所报土地利用变化和林业是净排放源。
3.2 Consolidar los datos provenientes de distintas fuentes en una base de datos central.
2 将从不同来源获得资料统一纳入中心数据库。
Algunas fuentes indican que la DN podría tener detenidas a 40 personas más.
消息来源说,另有40人可能遭到档案局关押。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。