No es serio que te comportes así.
你
个样子一点也
庄重。

, 那
;象
样, 象那样:
样做. 
浪费时间了.
淘了.
本小说那
有意思?
大的变化, 我都认
出来了.
样扔下
管了?!

事情要干, 你怎
能袖手旁观呢?!
些经验对我对你都有用.
待人家, 人家就会怎
待你的.
可能”之意] Así eres tú capaz de dejarlo en dificultades como yo de dejarte a ti. 你
会有困难
管他, 就象我
会
管你一样.
管:
好我们也去.
可拒绝继承和借鉴古人和外国人, 那怕是封建阶级和
产阶级的东西.
人来帮我, 所以, 我早早就干完了.
样的:
样的桌子.
种人.
怎
太好:
太好.

汤吗?——还可以.
干涉任何国家的内政一样,我们也
允许任何人干涉我们的内政.
怕起早, 可也
能熬夜. 

他, 也

他的朋友.
能就
个样子去看电影.
块地长的冬瓜特别大, 一个就有二十公斤.
论,
管:
论在哪个岗位上都努力工作.
以为然地;随随便便地:
能轻率地作出
重大的决定.
样, 同样;也.
过如此.
样:
弄都行就走了.
:
样:
样, 你们也
会准时到.No es serio que te comportes así.
你
个样子一点也
庄重。
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
遗嘱找
到了,所以遗产只能由法院分配。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去发育
全,但是每个队都需要
样的一名队员。
Yo entiendo que no es correcto hacerlo así.
我觉得
样做
对。
No seas besugo hombre, parece mentira que te creas algo así.
伙计,别
傻,你一直深信的东西好像都是谎言。
Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.
他从很小就开始干活挣钱接济家里。
Vinieron muchos en mi ayuda, y así, terminé muy temprano el trabajo.
好
人来帮我, 所以, 我早早就干完了。
Por sobre todo, exhortamos a todos los Estados a que así lo hagan.
最为重要的是,
正是我们呼吁所有国家做的事。
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以
种方式,在能够保障区域稳定和冲突
重新爆发。
Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.
是赢得公民信任的唯一方法。
Es por ello que lo he redactado así.
就是我如此措辞的原因。
Sin embargo, en las misiones no se hacía así de forma sistemática.
过,各特派团并没有系统地
样做。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,新闻部的批评者仍然口口声声说新闻部人浮于事,
金过
。
El estado de derecho era el tercer pilar que sostenía a una sociedad así.
法制是支撑正义社会的第三根支柱。
Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.
从而使巴西主管部门得以加紧自己的调查,并最终制裁该卡特尔。
Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.
断流阀在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。
El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.
而得到有效补救的权利正是每部宪法的核心所在。
Los Estados Unidos no son los únicos que opinan así o que aplican esa práctica.
持
一看法或采用
一做法的并非只有美国。
Considera que el Comité desea que así se haga.
他认为委员会希望相应地开展工作。
De ser así, ¿cuál será el umbral y cuál la cuantía del derecho a pagar?
如是,门槛有
高,费用将是
少?
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。