Wöchentliche Programme in sieben weiteren Nicht-Amtssprachen werden ebenfalls ausgestrahlt.
此外,每周还分发以其他七种非正式语文制作的节目。
inoffiziell; nichtamtlich; informell
Fr helper cop yrightWöchentliche Programme in sieben weiteren Nicht-Amtssprachen werden ebenfalls ausgestrahlt.
此外,每周还分发以其他七种非正式语文制作的节目。
Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.
首脑会议以来,临时性工作和非正式工作
。
Darüber hinaus trat der Fünfte Ausschuss in 106 informellen Sitzungen zusammen.
第五委员会还举行106次非正式会议。
Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.
全体非正式磋商结束后就应进行情况报。
Mit informellen Systemen werden üblicherweise gemeindetypische Probleme wie Land- und Eigentumsstreitigkeiten, Familienfragen und Kleinkriminalität geregelt.
这些非正式的系统常解决社区面临的共同问题,如土地和财产纠纷、家庭案件和轻微犯罪等。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats werden sicherstellen, dass sie auf angemessene Weise an den informellen Konsultationen teilnehmen.
安全理事会成员将确保各适当地参
非正式磋商。
Es gibt informelle Listen möglicher Kandidaten.
可能的候选人名单被非正式保存。
Bei den informellen Gesprächen im Fünften Ausschuss äußerten mehrere Mitgliedstaaten Vorbehalte hinsichtlich der Erhöhung der Prüfungsschwelle.
在第五委员会的非正式讨论中,一些会员国对起始额的提高表示保留。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats legen dem Sekretariat nahe, bezüglich der Teilnahme seiner Mitglieder an informellen Konsultationen Zurückhaltung zu üben.
安全理事会成员鼓励秘书处对秘书处成员参非正式磋商
以节制。
Diese Bestimmung kann ohne Änderung der Regel 39 der Geschäftsordnung der Versammlung informell durch Schreiben an ihren Präsidenten erfolgen.
应信给主席的方式非正式地指定联系人,而不必修正大会议事规则第39条。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, Treffen nach der "Arria-Formel" als flexibles und informelles Forum zur Bereicherung ihrer Erörterungen einzusetzen.
安全理事会成员打算举行“阿里亚形式”会议,认为这是强审议工作的一个形式灵活的非正式论坛。
Zu diesem Zweck ist es wichtig, dass die Arbeitsgruppe aufhört, "informell" zu sein, und zu einem vollwertigen Nebenorgan des Sicherheitsrats wird.
为此目的,工作组必须不再是“非正式的”,务必成为安全理事会的正式的附属机构。
Insgesamt ergriffen 35 Nichtmitglieder das Wort, wobei einige Ratsmitglieder mit informellen Reaktionen dazu beitrugen, dass es eine wahrhaft interaktive Aussprache wurde.
共有35个非成员国发言,还有一些安理会成员国非正式的方式作出反应,促成
名副其实的互动式的辩论。
Ein benannter Vertreter des Büros des Sprechers des Generalsekretärs kann jederzeit an den informellen Konsultationen teilnehmen, sofern der Rat nichts anderes beschließt.
除非安理会另有决定,秘书长发言人办公室的一名指定代表可随时参非正式磋商。
Daher wird es unabdingbar sein, einen Prozess informeller Dialoge einzuleiten, um ein breites gemeinsames Verständnis seiner Ziele, Inhalte und Vorschläge zu erreichen.
因此,就高级别小组的报告展开一个非正式对话进程,对其目标、内容和提议形成基础广泛的共识,是极其重要的。
Zu diesem Zweck können Mitglieder des Sicherheitsrats jeden Mitgliedstaat, jede zuständige Organisation oder Einzelpersonen formlos einladen, an informellen Treffen nach der "Arria-Formel" teilzunehmen.
为此,安全理事会成员可非正式地邀请任何会员国、有关组织或个人参“阿里亚形式”的非正式会议。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats legen dem Ratspräsidenten nahe, nach Annahme des Arbeitsprogramms durch den Rat eine allen Mitgliedstaaten offen stehende informelle Unterrichtung darüber abzuhalten.
安全理事会成员鼓励安理会主席在工作方案后,举行一次所有会员国都可以参
的非正式情况
报会,介绍该工作方案。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats bitten die Vorsitzenden der Nebenorgane des Sicherheitsrats beziehungsweise ihre Vertreter, gegebenenfalls für interessierte Mitgliedstaaten regelmäßig informelle Unterrichtungen über ihre Tätigkeit abzuhalten.
安全理事会成员请安理会和附属机构的主席或其指定人员酌情定期举行非正式情况报会,向有关会员国介绍它们的活动。
Die Hochrangige Gruppe weiß, dass in der Generalversammlung derzeit ein informeller Konsultationsprozess über die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich stattfindet, und hat zu diesem Prozess Kontakte.
高级别小组知道联大正在进行的关于国际环境治理问题的非正式协商进程,并与这一进程进行交流。
Im System der Vereinten Nationen muss Klarheit darüber bestehen, wie die Organisation mit informellen Justizsystemen in dem rechtsstaatlichen Umfeld umgeht, in denen sie tätig ist.
联合国系统要求阐明如何在其开展工作的法治环境中处理非正式司法系统的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。