Im Buch gibt es um die Bedingungen, dass die Staaten sich zu einer Währungsunion zusammenschließen.
本书涉及到国家联合起来成货币联盟的条件。
Im Buch gibt es um die Bedingungen, dass die Staaten sich zu einer Währungsunion zusammenschließen.
本书涉及到国家联合起来成货币联盟的条件。
Polen und Deutsche können mit ihrer Währung bezahlen.
波兰人和德国人能够用他们自己的货币支付。
Der Yuan ist die Einheit unserer Währung.
元是我们的货币单位。
Die neue Währung soll einen entscheidenden Beitrag zur Entwicklung Europas leisten.
新的货币应该给欧洲的发展作出决定性的贡献。
Die amtliche Währung in der Schweiz heißt Schweizer Franken.
瑞士的官方货币是瑞士法郎。
Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.
三、本条述及的计算单位,是国际货币基金织定义的特别提款权。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
非洲联盟计划要建立一个泛非议会、一个中央银行、一个法院、一个单一的货币。
Die finnische Währung ist Euro.
芬兰的货币是欧元。
Wir sind uns dessen bewusst, dass die Mitsprache und die Mitwirkung der Entwicklungsländer an der Politikgestaltung in den Bereichen Handel, Geld und Finanzen verbessert werden müssen.
我们认识到,需要让发展中国家更多参与贸易、货币和金融领域的决策工作并拥有更大的发言权。
Für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 beschloss die Konferenz der Vertragsparteien eine Reihe von Maßnahmen, die das Risiko von Haushaltsverlusten auf Grund von Währungsschwankungen im Programm und im Haushalt für 2006-2007 und für die folgenden Zweijahreszeiträume verringern sollen.
对于2006-2007两年期,缔约方大会通过了若干措,
低2006-2007两年期及
后两年期的方案和预算因货币波动而产生的预算损失风险。
Das AIAD empfahl, die internen Kontrollen im Fall der Heranziehung solcher Geldwechselmechanismen zu verbessern und zu verstärken; auch sollten alle in Somalia tätigen Teile des Systems der Vereinten Nationen ihre Arbeit koordinieren, um Kostensenkungen zu erzielen und das Risiko finanzieller Verluste zu vermeiden.
监督厅建议改善和加强对使用这种“货币商贩”机制的内部控制,在索马里境内的整个联合国系统应协调的方式工作,
低费用,避免财务损失的风险。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。