Der Beschluß wurde mit 90 Stimmen dafür und 10 Stimmen dagegen durchgebracht.
决议以九十票赞成、十票反对而获得通。
Der Beschluß wurde mit 90 Stimmen dafür und 10 Stimmen dagegen durchgebracht.
决议以九十票赞成、十票反对而获得通。
Wird der Antrag angenommen, so werden diejenigen Teile des Vorschlags, die daraufhin gebilligt werden, der Konferenz als Ganzes zur Beschlussfassung vorgelegt.
该动议如获通,
中后来获得通
的各部分应合成整体再讨会议表决。
Das humanitäre Feldpersonal der Vereinten Nationen sowie politische Vertreter und Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen sollten im Hinblick auf die Aushandlung des Zugangs gut ausgebildet und unterstützt werden.
联合国实地人道主义作人员以及联合国政治代表和维和代表应该得到良好培训和大力支持,以便通
谈判获得同平民接触的机会。
Die Empfehlung an die Kommission, von den Regierungen und anderen zahlenden Stellen die Vorlage von Prüfungsvermerken betreffend die der Kommission vorgelegten Zahlungsberichte zu verlangen, wurde vom Verwaltungsrat nicht angenommen.
一项重要建议-建议赔委员会采取措施要求政府及其他付款机构
供与
交给委员会的付款报告有关的审计证书——在委员会理事会没有获得通
。
Dies fand Niederschlag in der von der IAO verabschiedeten Erklärung über grundlegende Prinzipien und Rechte bei der Arbeit und ihre Folgemaßnahmen sowie in dem einstimmig verabschiedeten Übereinkommen der IAO über die Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit.
这反映在劳通
《关于
作中的基本原则和权利宣言》及其后续行动,反映在《劳
关于禁止和立即消除最恶劣形式童
的第182号公约》获得一致通
。
In den letzten Jahren haben die Vereinten Nationen mit der Annahme beziehungsweise dem Inkrafttreten mehrerer großer Übereinkommen und Protokolle erhebliche Fortschritte bei der Schaffung eines Rahmens internationaler Standards und Normen für den Kampf gegen die organisierte Kriminalität und die Korruption erzielt.
近年来,联合国在建立打击有犯罪和腐败的国际标准和规范的框架方面取得重要进展,几项主要公约和议定书已获得通
或生效。
Der Sicherheitsrat begrüßt die Verabschiedung des Aktionsprogramms der Konferenz der Vereinten Nationen über den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten und fordert alle Mitgliedstaaten auf, die erforderlichen Maßnahmen zur raschen Umsetzung der darin enthaltenen Empfehlungen zu treffen.
“安全理事会欢迎联合国小武器和轻武器非法贸易各方面问题大会的《行动纲领》获得通,并吁请所有会员国采取必要措施,迅速执行其中的各项建议。
Abschließend ist zu vermerken, dass der Generalsekretär nahezu keine Autorität hat, vor der Verabschiedung einer Sicherheitsresolution zur Schaffung einer Mission, so wahrscheinlich sie auch sein mag, das Material und das Personal zu beschaffen und vorab in Stellung zu bringen, die für die rasche Verlegung einer solchen Mission notwendig sind.
最后,不管看上去和平行动多有可能获得通,秘书长多半无权在安全理事会通
决议设立特派团之前获得、聘用并预先部署所需货物和人员,以便迅速部署和平行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。