Ich will deine Telefonnummer notieren, um mit dir in Kontakt zu bleiben.
我想记下你电话号码,以便
你保持
系。
1. etw. miteinander verknüpfen; 2. Verbindung f.
Ich will deine Telefonnummer notieren, um mit dir in Kontakt zu bleiben.
我想记下你电话号码,以便
你保持
系。
Ich kontaktierte die Botschaft, als ich meinen Pass verlor.
护照丢失后,我系了大使馆。
Bei eventuellen Fragen wenden Sie sich bitte an die relevante Abteilung.
如果您有任何疑问请系相关部门。
Die Verbindung der beiden Aspekte ist ihm nicht gelungen.
未能把两种观点
系起来。
Er ist mir aus den Augen gekommen.
我失了
系。
Ich melde mich nach der Reise bei dir.
我旅行回来你
系。
Der Künstler darf die Fühlung mit dem Volk nicht verlieren.
艺术家不能人民失
系。
Ich kann zu ihm keinen Konnex finden.
我无法跟接触(或取得
系)。
Das Telefon ist ihre einzige Verbindung zur Außenwelt.
电话是们
唯一
系。
Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.
沉重命运打击使这两个人更加紧密地
系在一起了。
Zwischen Lungenkrebs und Rauchen besteht ein enger Zusammenhang.
肺癌和吸烟有着密切系。
Mit ihm verbindet mich eine jahrelange Freundschaft.
多年友谊把我和
系在一起。
Du darfst nicht immer alles auf dich beziehen!
你不要老是把什么事情都跟自己系起来!
Während des Sturmes war keine Kommunikation zwischen Festland und Insel möglich.
风暴期间陆地和岛屿之间没有任何系。
Die verschiedenen Zweige der Volkswirtschaft sind unlösbar miteinander verkettet.
国民经济各部门是不可分割地系在一起
。
Ich habe ihn aus den Augen verloren.
我失
系了。
Ich stehe mit meiner besten Freundin in Kontakt.
我和我最好朋友保持
系。
Er hat eine Sache mit einer anderen kombiniert.
把某一事物
另一事物
系了起来。
Der Name des Architekten ist mit den großen Bauwerken seiner Zeit verknüpft.
这位建筑师名字是和
那个时代
伟大建筑物
系在一起
。
Die Dinge stehen in einem ursächlichen Zusammenhang.
这些事物之间存在着一种因果系。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。