Er ist über seinen verlust ganz trostlos.
他对他损失感到完全绝望。
alle Hoffnungen aufgeben; verzweifelt
Er ist über seinen verlust ganz trostlos.
他对他损失感到完全绝望。
Er hatte ihn in eine hoffnungslose Situation hineingeritten.
他使他陷入绝望的境地。
Er treibt mich an den Rand der Verzweiflung.
他把推向绝望的边缘。
Verzweifeln Sie nicht, alles wird in Ordnung sein.
不要绝望,一起来的。
Er war in einer verzweifelten Lage.
他处于绝望的境地。
Er rang in Verzweiflung die Hände.
他绝望地紧扭双手。
Eine tiefe Verzweiflung überkam ihn.
他深感绝望。
Nur nicht verzweifeln!
千万不要绝望!
Sie war ganz verzweifelt.
她完全绝望了。
Er gerät in Verzweiflung.
他陷于绝望之中。
Sie machte ein verzweifeltes Gesicht.
她露出了绝望的表情。
Die Verzweiflung versteinerte seine Züge.
绝望使他的面容呆滞了。
Wir betonen das Recht der Menschen auf ein Leben in Freiheit und Würde, frei von Armut und Verzweiflung.
们强调
民享有在自由、尊严中
的权利,免受饥饿和绝望折磨。
Wir sind die Generation, die die Entwicklungsziele erreichen und unsere Mitmenschen - Männer, Frauen und Kinder - aus den erbärmlichen und entmenschlichenden Lebensbedingungen der extremen Armut befreien kann.
们这一代有能力实现各种发展目标,帮助所有
不分男女老幼摆脱绝望的赤贫非
。
Dies erfordert Maßnahmen, die über die spezifische Terrorismusbekämpfung hinausgehen. Es erfordert Wachsamkeit und eine staatliche Politik, die Ressentiments, Verbitterung und Groll bei denjenigen Teilen der Bevölkerung vermeidet, die sich in ihrer Verzweiflung der Taktik des Terrorismus zuwenden könnten.
这项义务要求必须采取超出专属反恐措施的行动,要求实行警觉而公开的政策,避免心存怨恨、不满和冤屈的们因绝望而诉诸恐怖主义。
Eine kriegsmüde Bevölkerung, die nach der Unterzeichnung eines Friedensabkommens neue Hoffnung geschöpft hat, fällt schnell wieder der Verzweiflung anheim, wenn sie anstatt greifbarer Fortschritte in Richtung auf eine rechtsstaatliche Regierung sieht, wie Kriegsherren und Bandenführer die Macht an sich reißen und sich selbst zum Gesetz erheben.
深受战争之苦的民在和平协定签署后总
满怀新的希望,但当他们在建立法治政府方面看不到任何具体进展,反而看到军阀和帮派头目大权独揽,一手遮天,他们就
再次迅速陷入绝望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。