Der Zufall zerstört die Flüssigkeit des Verkehrs.
这场突发事故破坏了交通畅通。
Der Zufall zerstört die Flüssigkeit des Verkehrs.
这场突发事故破坏了交通畅通。
Vor einem Jahr hatte er einen schweren Herzattacke.
一年前他有一次很严重心脏病突发史。
Die Regierungen sollten sich vorrangig darum bemühen, inflationäre Verzerrungen und plötzliche Konjunkturschwankungen zu vermeiden, die sich negativ auf die Einkommensverteilung und die Ressourcenallokation auswirken.
各国优先设法避免会损及收入分配和资源分享情况
通货膨胀所引起
反常与突发
经济动荡。
Die Regierungen sollten sich außerdem mit hohem Vorrang darum bemühen, plötzliche Konjunkturschwankungen zu vermeiden, die sich negativ auf die Einkommensverteilung und die Ressourcenallokation auswirken.
宏观经济策也
高度重视避免突发性经济波动对收入分配和资源分配产生不利影响。
Damit wir auf plötzliche Katastrophen oder einen großen ungedeckten Bedarf bei vernachlässigten Notsituationen sofort reagieren können, müssen wir darüber nachdenken, ob die uns zur Verfügung stehenden Finanzinstrumente ausreichen.
我们该考虑是否拥有足够
财
手段,能够立即对突发性灾害或被忽视
紧急情况大量有待满足
需要作出反
。
Das UNDP sollte beim Aufbau permanenter und auch für kurzfristigen Spitzenbedarf ausgelegter Kapazitäten zur Übernahme der Führungsrolle nach dem Auslaufen der humanitären Koordinierung eng mit der Weltbank und anderen Entwicklungs- und humanitären Organisationen zusammenarbeiten und dabei die sektorale Programmkapazität anderer zuständiger Organisationen der Vereinten Nationen nutzen.
开发署当与世界银行及其他发展机构和人道主义机构密切合作,利用其他
联合国机构制定部门方案
能力,建立常备
和
付突发性大需求
能力,以便在人道主义协调工作渐渐结束时,接过来发挥领导作用。
Es besteht durchaus ein Unterschied zwischen Einsätzen, bei denen robuste Gewaltanwendung von vornherein fester Bestandteil des Auftrags ist (beispielsweise die Reaktion auf grenzüberschreitende Invasionen oder eine Explosion der Gewalt, beides Fälle, in denen die Praxis in jüngster Zeit in der Mandatserteilung an multinationale Truppen bestand) und Einsätze, bei denen Grund zu der Erwartung besteht, dass die Anwendung von Gewalt nicht notwendig sein wird (beispielsweise traditionelle Friedenssicherungsmissionen, die eine Waffenruhe überwachen und verifizieren oder bei der Durchführung von Friedensabkommen behilflich sind; in diesen Fällen werden in der Regel nach wie vor Blauhelme entsandt).
从一开始就要使用大量武力对越界入侵或突发
大规模暴力(近期是由多国部队承担这一任务)
特派团,确实不同于有较大把握预计不需要使用武力
特派团,例如监测和核查停火
传统维持和平特派团,或协助执行和平协定
特派团(基本仍由蓝盔部队担任)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。