Die Tagung sollte Zeit für private Gespräche einräumen.
会议应留出时间进行私对话。
1. privat; 2. vertraute Person
Die Tagung sollte Zeit für private Gespräche einräumen.
会议应留出时间进行私对话。
Sie führte uns auch durch die Privatgemächer des Prinzen.
她还带我们穿过王子的私房间。
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把间的私
关系搞坏
。
Dies ist eine private und keine öffentliche Versammlung.
这是次私
会议,不是公开会议。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我们认识到私资本可对基础设施的建设做出贡献。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直接投资现在是私资本流向发展中国家规模最大的形式。
Sie hat ihren Sohn privat untergebracht.
她把她儿子安排在私家里住
。
Die Verfolgung operativer Partnerschaften mit dem Privatsektor ist eine weitere neue Initiative des Büros für Projektdienste.
与私部门建立业务伙伴关系是项目厅的另
新活动。
Sie verkehren auch privat miteinander.
他们私间也有交往。
Verschiedene Seiten machten ihm Angebote.
各方面(私及公司)都向他提出供货(或购货)建议.
Es ist eine private Krankenversicherung.
这是家私
保险公司。
Private Rentenversicherung ist auch gut.
私养老保险也挺好的。
Die Mission hatte außerdem einen Vertrag mit einem privaten Krankenhaus für die Erbringung weiterer notwendiger Dienste unterzeichnet.
该特派团还同家私
医院签
项合同,让该医院提供其他必要的服务。
Wir stellen jedoch mit Besorgnis fest, dass diese Zunahme in einer beträchtlichen Zahl von Entwicklungsländern ausgeblieben ist.
不过,我们关切地注意到,许多发展中国家并未出现私国际资本流量增加的情况。
Häusliche Gewalt, namentlich sexuelle Gewalt in der Ehe, wird in einigen Ländern immer noch als Privatsache behandelt.
家庭暴力行为,包括婚姻关系中的性暴力,在些国家仍被视为私
问题。
Anfang Juli setzte die Polisario-Front jedoch meinen Persönlichen Abgesandten davon in Kenntnis, dass sie den Friedensplan akzeptiere.
不过,到7月初,波利萨里奥阵线又通知我的私特使,说他们接受这项和平计划。
Wir erkennen an, dass private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, eine unabdingbare Ergänzung nationaler und internationaler Entwicklungsanstrengungen sind.
我们认识到,私国际资本流动,特别是外国直接投资,是对国家和国际发展努力至关重要的补充。
Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.
官方发展援助以及保障措施和公私伙伴关系等其他机制,可在促进私资金流动方面发挥催化剂作用。
Private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, sind neben internationaler finanzieller Stabilität eine unabdingbare Ergänzung der nationalen und internationalen Entwicklungsanstrengungen.
为促进国家和国际发展,必须设法获得国际私
资本的流动,特别是外国直接投资以及国际金融稳定。
Wir unterstreichen die Notwendigkeit, auf Dauer einen ausreichenden und stabilen Zufluss privater Finanzmittel in die Entwicklungs- und Übergangsländer sicherzustellen.
我们强调必须直有数量充足的各类私
资金稳定地流入发展中国家和转型期经济国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。