Auf sein Urteil kann man sich verlassen.
可以相的判断。
glauben
www.godic.net 版 权 所 有Auf sein Urteil kann man sich verlassen.
可以相的判断。
Er hat die Nachricht nicht glauben wollen.
(本来)不(愿)相
这个消息。
Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.
讲的话如此有说服力,以致我不得不对
表示相
。
Warum liest du heimlich meine Briefe? - Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
为啥偷看我的——难道不相
我?
Wir glauben ihm nicht, er müßte sich denn gründlich bessern.
(罕)我们不相,
彻底改正
来。
Ich traue ihm nicht zu,daß er lügt.
我不相
撒谎。
Das geht nicht in meinen Schädel rein.
(俗)这个我不能相(或理解)。
Sei doch nicht so dumm,ihm zu glauben.
别那么傻去相。
Du kannst meiner Hilfe(Unterstützung, Zustimmung) gewiß sein.
你可以相,我
帮助(支持,赞同)你的。
Das ist schon möglich,doch ich kann es nicht glauben.
这也许是可能的,但我不能相.
Es war schwer, ihn von seinem Irrtum zu überzeugen.
人们很难使相
自己的错误。
Es war schlimm, dass so viele Menschen ihnen geglaubt haben.
那么多人相们真的是很糟糕。
In früheren Zeiten glaubten die Menschen, die Erde sei eine Scheibe.
古时候,人们相地表就像是圆盘。
Er sprach so überzeugend,daß ich nicht umhinkonnte,ihm Glauben zu schenken.
将的话如此有说服力,以致我不得不对
表示相
。
Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
难道不相我?
Wir erwarten mit Fug und Recht, dass es dem Volk immer besser geht.
我们有充分理由相人民的生活
越来越好。
Der muß erst noch geboren werden, der dir das glaubt.
相你的人还没生出来呢!
Ich traue meinen Augen kaum, als ich das sah.
当我看到这件事时,几乎不相自己的眼睛了。
Er hat sich darauf verlassen, dass sie ihm hilft.
一直相
她
帮助
。
Das muß ich erst selbst sehen,ehe ich es glaube.
这我得亲眼看见才相
.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。