Ein breiter Strom durchflutet das Land.
一条宽阔经这个国家。
etw. durchfließen
Ein breiter Strom durchflutet das Land.
一条宽阔经这个国家。
Der Bach fließt durch das Tal.
小溪经山谷。
Der Bach plätschert durch die Wiesen.
溪水潺潺地经草地。
Der Gelbe Fluß durchfließt mehrere Provinzen.
黄经好几个省。
Wir müssen oft Erfahrungen austauschen.
我们必须经常交经验。
Die Aufsichtsorgane leisten sich gegenseitig Hilfe, tauschen ihre Erfahrungen und besten Verfahrensweisen aus und ziehen Nutzen aus den gewonnenen Erkenntnissen.
各监督机构之间互相提供援助,交经验和最佳做法,取
补短。
Im Rahmen des Übereinkommens wurde ein Dialogprozess eingeleitet mit dem Ziel, Erfahrungen auszutauschen und strategische Ansätze für langfristige kooperative Maßnahmen zur Bewältigung des Klimawandels zu analysieren.
根据《公约》启动对话进程则以交
经验和分析战略
法,通过
期合作行动应对气候变化为目
。
Sie hat den Ländern zudem den Austausch von Erfahrungen und das Lernen aus den Erfolgen und Schwierigkeiten der anderen ermöglicht und eine gegenseitige Befruchtung durch Ideen, kulturelle Werte und Bestrebungen gefördert.
全球化还使各国能够交经验,相互学习取得
成就,相互了解遇到
困难,在思想、文化价值以及理想等各
面相互促进。
Das AIAD empfahl der Abteilung außerdem, zur Förderung ihrer Zusammenarbeit mit anderen Programmen disziplinenübergreifende Konzepte für Bevölkerungsfragen zu entwickeln und einen aktiveren Erfahrungsaustausch zwischen den mit Bevölkerungsfragen befassten Mitarbeitern der Regionalkommissionen zu fördern.
为增进与其他案
协作,监督厅还建议人口司鼓励以多学科
法处理人口问题,促进各区域委员会处理人口问题
工作人员之间更积极地交
经验。
Der Sicherheitsrat begrüßt ebenfalls die laufenden Anstrengungen zum Ausbau der Zusammenarbeit zwischen dem Sekretariat der Vereinten Nationen und den regionalen und subregionalen Organisationen bei der Vermittlung und bei der Friedensschaffung und bittet das Sekretariat, seine Datenbank zur Friedensschaffung unverzüglich auf regionale und subregionale Organisationen auszuweiten, um den gegenseitigen Informations- und Erfahrungsaustausch zu erleichtern.
“同样欣见目前正在为加强联合国秘书处与区域和次区域组织在调停和维和面
合作而作出
努力,并邀请秘书处毫不拖延地扩大它提供给区域和次区域组织
维和数据库,以便于相互提供信息和交
经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。