Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在他衬衣上有一大摊墨迹引人注目。
den Blick auf etw. richten
德 语 助 手Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在他衬衣上有一大摊墨迹引人注目。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗人不引人注目地生活在一个小村庄里。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她美丽引人注目。
Nur nicht auffallen!
可(千万)不要引人注目!
Sein Benehmen fiel auf.
他行为引人注目。
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
他行为(服装)引人注目。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样活动,灵活多变,既不引人注目,又可以长期存在。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在源能够继续流向需要援助
人口,同时不使引人注目因
成为攻击目标
国际工作人员
生命遭受危险。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻地审计员以前一直相对不引人注目,但是监督厅努力使他们更引人注目,增加他们价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了这一点。
Da die von den Gebern gewährte Unterstützung für die Bedürfnisse der reproduktiven Gesundheit jedoch unzureichend und darüber hinaus auf wenige deutlich sichtbare Notfälle konzentriert war, war die Hilfe für viele von Konflikten betroffene Bevölkerungsgruppen nicht ausreichend.
然,因为捐助者对这些生殖健康需求
支助不足,
且这些支助集中于几个非
引人注目
紧急状况,所以许多面临冲突
人口得不到足够
援助。
Konfliktprävention war auch eines der Hauptthemen des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen, auf dem Führungspersönlichkeiten aus allen Teilen der Welt meinen Aufruf unterstützten, die internationale Gemeinschaft von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention zu führen.
预防冲突在联合国千年首脑会议期间也是一个引人注目主题,世界各国领导人都对我关于国际社会从反应式文化走向预防式文化
呼吁表示支持。
In Anbetracht der durch Terrorismusbekämpfungsmaßnahmen bedingten Entwicklung der internationalen Sicherheitssituation und der überwiegend in bestimmte humanitäre Situationen fließenden Mittel ist unbedingt geboten, dass die internationale Gemeinschaft anderen humanitären Krisen, die kein so hohes Profil besitzen, intensive Aufmerksamkeit und ausreichende Mittel zukommen lässt.
由于国际安全状况会因应反恐怖主义措施演变,且
源大量流向某一些人道主义局势,因此,国际社会必须密切注意那些不那么引人注目
人道主义危机,并提供充分
源。
Es handelt sich dabei zwar durchaus um ein zeitaufwendiges Werkzeug, das Geduld und Ausdauer erfordert und häufig vertraulich und fern des Rampenlichts eingesetzt wird, gleichzeitig aber um ein wertvolles Instrument, mit dem im Laufe der Geschichte und auch in der jüngsten Vergangenheit viele positive Ergebnisse erzielt worden sind.
虽然这一手段耗费时日,需要耐心和毅力,且往往私下使用,避免引人注目,但却是一个宝贵工具,在历史上包括
近都曾产生许多积极
成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。