Klare Formen und aufeinander abgestimmte Farben bestimmen die Zimmereinrichtung.
清晰的格局搭配的颜色决定了房间的整体装饰基调。
Muster n.; Aufbau m.
Klare Formen und aufeinander abgestimmte Farben bestimmen die Zimmereinrichtung.
清晰的格局搭配的颜色决定了房间的整体装饰基调。
Der derzeitige Ablauf der Globalisierung hat zur Verunsicherung beigetragen, da einige Länder, insbesondere Entwicklungsländer, an den Rand der Weltwirtschaft gedrängt wurden.
目前的全球化格局造成了一种不安全感,因为一些国家、特别是发展中国家被排挤到全球经的边缘。
Es ist mit nachteiligen sozioökonomischen Ergebnissen zu rechnen, zu denen auch Veränderungen bei den landwirtschaftlichen Produktionsmustern gehören, die ihrerseits negative Auswirkungen auf den Lebensunterhalt der Menschen und auf die Migrationstrends haben werden.
可能造成的不利社会经后果,包括农业生产格局改变,反过来将对生计
移民趋势产生负面影响。
Daher müssen die regionalen Rollen und Strukturen der Vereinten Nationen, einschließlich der Regionalkommissionen, überprüft werden, um den regionalen Bedürfnissen Rechnung zu tragen, Doppelungen und Aufgabenüberschneidungen zu vermeiden und eine kohärente regionale Institutionenlandschaft anzustreben.
因此,需要对联合国在一级的作用
设置、包括各
委员会的情况进行审查,以适应各
的需求,避免工作重复
职能重叠,使
性机构在格局上较为一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。