Der Autor bespiegelt in dem Werk die sozialen Verhältnisse seines Landes.
作者在这本著作中描述了他本会情况。
Der Autor bespiegelt in dem Werk die sozialen Verhältnisse seines Landes.
作者在这本著作中描述了他本会情况。
Jemen, Kambodscha und Mosambik haben die Millenniumsziele ihren nationalen Prioritäten und Gegebenheiten angepasst.
柬埔寨、莫桑比克和也门对千年发展目标进行了调整,使其符合本优先事项和具体情况。
Der Rat fordert alle truppenstellenden Länder auf, diese Elemente in ihre einzelstaatlichen Schulungsprogramme für Friedenssicherungspersonal aufzunehmen.
安理会呼吁所有部队派遣将这些要素纳入本
维持和平人员
培训方案。
Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass das Verschwindenlassen nach seinem Strafrecht eine Straftat darstellt.
各缔约应采取必要措施,确保在本
刑法中将强迫失踪行为列为犯罪。
Die Salomonen und Afghanistan, die sich beide in einer Postkonfliktsituation befinden, orientieren ihre nationalen Entwicklungsstrategien an den Millenniumszielen.
处于冲突后恢复时期所罗门群岛和阿富汗正围绕这些目标制订本
发展
略。
Brasilien hat die meisten Millenniums-Entwicklungsziele in seinen Planungsrahmen integriert und konkrete Zielvorgaben für bestimmte Regionen und soziale Gruppen festgelegt.
巴西把千年发展目标下大多数具体目标纳入了本
规划框架,并为各地区和
会阶层制定了专门
具体目标。
Die Länder sollten weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik betreiben und gegebenenfalls Strukturreformen durchführen, währenddem sie ihre Finanzsysteme und Wirtschaftsinstitutionen stärken.
各应继续奉行健全
宏观经济政策,酌情进行结构改革,同时还应加强本
金融制度和经济体制。
Polizisten seien sogar noch schwieriger zu gewinnen als Truppen, da sie normalerweise mit Aktivitäten in ihren jeweiligen Ländern beschäftigt seien.
如果不容易获得部队,那么要确保警察
提供就更不易,因为通常他们都忙于其本
活动。
Bei allen diesen Ländern wirft die Krise jeweils ganz eigene Probleme für die Anstrengungen zur Erreichung der nationalen Entwicklungsziele auf.
对于所有这些,这场危机给它们实现本
发展目标
努力带
了独特挑
。
Die Übermittlung dieser Informationen nach Absatz 4 erfolgt unbeschadet der Ermittlungen und Strafverfahren in dem Staat, dessen zuständige Behörden die Informationen bereitstellen.
根据本条第4款提供这类资料,不应影响提供资料主管当局本
所进行
调查和刑事诉讼程序。
An erster Stelle sind nach wie vor die einzelnen souveränen Regierungen voll verantwortlich für die Wahrung des Friedens innerhalb ihrer Grenzen.
首先,各个主权政府依然对维护本
境内
和平负有完全责任。
Eine solche Zusammenarbeit ist möglich, wenn die Politik jedes Landes nicht nur die Bedürfnisse der eigenen Bürger, sondern auch die anderer berücksichtigt.
要实现这种合作,每个政策不仅要考虑到本
公民
需要,而且要考虑到其他
公民
需要。
Diese Behörden treffen ihre Entscheidung in der gleichen Weise wie im Fall einer anderen Straftat schwerer Art nach dem Recht dieses Staates.
主管当局应以处理本法律规定
任何其他严重犯罪
方式作出决定。
Eine dauerhafte politische Lösung ist dann am wahrscheinlichsten, wenn die Rückkehrer und andere Menschen zu produktiven Mitgliedern ihrer eigenen Gesellschaft werden können.
当回返者及其他人员能成为其本会
生产性成员时,持久政治解决
可能性往往就更大。
Maßgeblich für den Erfolg eines Landes, umfassende Sicherheit zu konzipieren und zu schaffen, sind das Engagement, die Führerschaft und die Kapazität einzelstaatlicher Akteure.
一个能否拟订和实施综合安全举措将取决于本
行动者
承诺、领导才能和能力。
Die Übermittlung von Informationen nach Absatz 4 erfolgt unbeschadet der Ermittlungen und des Strafverfahrens in dem Staat, dessen zuständige Behörden die Informationen bereitstellen.
五、根据本条第四款规定提供这类资料,不应当影响提供资料
主管机关本
所进行
调查和刑事诉讼程序。
Eine Prüfung des Treibstoffmanagements bei der UNMIL bestätigte die Ergebnisse der eigenen Ermittlungen der Mission, woraufhin Ortskräfte entlassen wurden, die an Treibstoffdiebstählen beteiligt waren.
对联利特派团燃料管理工作进行审计证实了该特派团自己
调查结果,后
开除了参与偷窃燃料
本
工作人员。
Die Vertragsstaaten bemühen sich, vorbehaltlich ihres innerstaatlichen Rechts, für Straftaten, auf die dieser Artikel Anwendung findet, die Auslieferungsverfahren zu beschleunigen und die diesbezüglichen Beweiserfordernisse zu vereinfachen.
对于本条所适用任何犯罪,缔约
应在符合本
法律
情况下,努力加快引渡程序并简化与之有关
证据要求。
Vorbehaltlich seiner innerstaatlichen Rechtsvorschriften trifft jeder Vertragsstaat, wo angebracht, die erforderlichen Maßnahmen, um die Haftung juristischer Personen für die Straftaten nach Absatz 1 zu begründen.
在不违反本法律规定
情况下,每一缔约
应酌情采取适当措施确定法人对本条第1款规定
罪行
责任。
Die Länder sollten erwägen, die zur Durchführung der multilateralen Umweltübereinkünfte notwendigen Maßnahmen im Rahmen des einheitlichen Landesprogramms in ihre nationalen Strategien für nachhaltige Entwicklung einzubeziehen.
各应考虑将各项多边环境协定所要求实施
事项纳入本
可持续发展
略,作为一体化
方案
一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。